<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Persian2English</title>
	<atom:link href="http://persian2english.com/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://persian2english.com</link>
	<description>Breaking the Language Barrier on Human Rights</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Sep 2010 16:38:16 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Children&#8217;s Rights Activist Maryam Zia Sentenced to One Year in Prison</title>
		<link>http://persian2english.com/?p=14142</link>
		<comments>http://persian2english.com/?p=14142#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Sep 2010 16:38:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Follow-ups]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[News Topics]]></category>
		<category><![CDATA[children's rights activist]]></category>
		<category><![CDATA[chrr]]></category>
		<category><![CDATA[committee of human rights reporters]]></category>
		<category><![CDATA[maryam zia]]></category>
		<category><![CDATA[women's rights activist]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://persian2english.com/?p=14142</guid>
		<description><![CDATA[Children's rights activist Maryam Zia has been sentenced to one year in prison by branch 28 of the Revolutionary Court. Her charge is "propaganda against the regime". The court was headed by judge Moghiseh. According to informed sources, the judge did not behave impartially, but rather acted similarly to interrogators of the Ministry of Intelligence. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/390.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-14144" title="390" src="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/390.jpg" alt="" width="282" height="243" /></a>Original Persian Report by <a href="http://chrr.biz/spip.php?article10989" target="_blank">CHRR</a> | September 8, 2010<br />
<a href="http://persian2english.com/" target="_blank"><span style="color: #333333;">Translation by Tour Irani for P2E</span></a><span style="color: #333333;"> </span></strong></p>
<p><strong><a href="http://chrr.biz/spip.php?article10989" target="_blank">Human Rights Reporters Committee</a> &#8211; </strong>Children&#8217;s rights activist Maryam Zia has been sentenced to one year in prison by branch 28 of the Revolutionary Court. Her charge is &#8220;propaganda against the regime&#8221;. The court was headed by judge Moghiseh.</p>
<p>According to informed sources, the judge did not behave impartially, but rather acted similarly to interrogators of the Ministry of Intelligence. Maryam Zia&#8217;s sentence was issued based on Article 500 of the Islamic Penal Code. Maryam Zia&#8217;s lawyers are Mrs. Mohammadi and Mr. Meshkani.</p>
<p>Maryam Zia was <a href="http://persian2english.com/?p=3258" target="_blank"><strong>arrested on December 31, 2009</strong></a> and spent three months in Evin prison. She was held in ward 209 of Evin prison for two months. The ward is run by the Ministry of Intelligence.</p>
<p>The Committee of Human Rights Reporters previously reported that Maryam Zia was <a href="http://persian2english.com/?p=9002" target="_blank"><strong>released from prison</strong></a> [on March 28, 2010] after 13 days of hunger strike. She was released on $30,000 (USD) bail upon <a href="http://persian2english.com/?p=9442" target="_blank"><strong>recommendations by physicians</strong></a>.</p>
<p>At the start of the Persian calendar New Year (March 21, 2010), Maryam Zia&#8217;s parents provided the bail amount but the judge still refused to release her.</p>
<p>Maryam Zia is the director for the Society for a World Children Deserve. She was initially arrested on June 12, 2006 in a protest gathering against unjust laws. The protest was held at Haft-e Tir Square in Tehran and it was headed by women&#8217;s rights activists.</p>
<blockquote>
<h3 dir="rtl"><a href="http://chrr.biz/spip.php?article10989" target="_blank"><span style="color: #000000;">مریم ضیا، به یک سال حبس تعزیری محکوم شد</span></a></h3>
<p dir="rtl">کمیته گزارشگران حقوق بشر- مریم ضیا، فعال حقوق کودک، از سوی شعبه 28 دادگاه انقلاب به ریاست قاضی مقیسه به اتهام تبلیغ علیه نظام، به یک سال حبس تعزیری محکوم شد.</p>
<p dir="rtl">به گفته منابع آگاه، قاضي در جلسه دادگاه، نه تنها بی طرف نبوده بلکه در طول دادرسی، رفتاری همانند بازجویان وزارت اطلاعات داشته و با استناد به ماده 500 قانون مجازات اسلامي وی را به يک سال حبس تعزیری محکوم کرد.</p>
<p dir="rtl">وی در تاریخ 10 دی ماه 1388 بازداشت شده و مدت 3 ماه را در زندان اوین به سر برد. این در حالی است که نزدیک به 2 ماه در بند 209 همان زندان، که مربوط به وزارت اطلاعات است نگهداری می شد.</p>
<p dir="rtl">کمیته گزارشگران حقوق بشر، پیش از این گزارش داده بود که &#8220;خانم ضیا پس از 13 روز اعتصاب غذا، به دلیل اظهار نظر پزشکان، مبنی بر به صلاح‌نبودن ادامه بازداشت ضیا به دلیل وخامت وضعیت جسمانی، با قرار وثیقه 30 میلیون تومانی از زندان اوین آزاد شد.&#8221;</p>
<p dir="rtl">گفتنی است پیش از آغاز سال جدید، خانواده این فعال اجتماعی وثیقه ۳۰ میلیون تومانی تعیین شده برای وی را تودیع کرده، اما قاضی پرونده از آزادی وی ممانعت به عمل آورده بود.</p>
<p dir="rtl">مریم ضیا مدیر جعیت تلاش برای جهانی شایسته کودکان، صبح روز ۱۰ دی ماه توسط نیروهای امنیتی بازداشت شد. وی پیش از این نیز در ۲۲ خردادماه سال ۱۳۸۵ در تجمعی که به قصد اعتراض به «قوانین نابرابر» از سوی فعالان زن در میدان هفت تیر برگزار شد، بازداشت شده بود.</p>
<p dir="rtl">لازم به ذکر است که وکالت این فعال اجتماعی را خانم محمدی و آقای مشکانی بر عهده داشتند.</p>
<p dir="rtl"><a href="http://chrr.biz/spip.php?article10989" target="_blank"><strong>کمیته گزارشگران حقوق بشر</strong></a></p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://persian2english.com/?feed=rss2&amp;p=14142</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kianoush Asa’s Family Interrogated for Seven Hours</title>
		<link>http://persian2english.com/?p=14113</link>
		<comments>http://persian2english.com/?p=14113#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Sep 2010 14:38:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Follow-ups]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Prisoners & Their Families]]></category>
		<category><![CDATA[Protests & Police Brutality]]></category>
		<category><![CDATA[Students]]></category>
		<category><![CDATA[fatemeh fallah]]></category>
		<category><![CDATA[kamran asa]]></category>
		<category><![CDATA[kianoush asa]]></category>
		<category><![CDATA[mir hossein mousavi]]></category>
		<category><![CDATA[rahana]]></category>
		<category><![CDATA[zahra rahnavard]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://persian2english.com/?p=14113</guid>
		<description><![CDATA[According to RAHANA, the mother and brother of Kianoush Asa, a university student who died in last year's post-election protests, were detained by security forces and released after seven hours of interrogation.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_14116" class="wp-caption aligncenter" style="width: 494px"><a href="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/motherbrother.jpg"><img class="size-full wp-image-14116 " title="kamran and fatemeh" src="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/motherbrother.jpg" alt="" width="484" height="230" /></a><p class="wp-caption-text">Left: brother, Kamran Asa | Right: mother, Fatemeh Fallah</p></div>
<p><strong>Original <a href="http://www.rahana.org/en/?p=6901" target="_blank">Persian  Report</a> and Translation by <a href="http://www.rahana.org/en/?p=6901" target="_blank">RAHANA</a> |  September 9, 2010</strong><br />
<strong><a href="http://persian2english.com/" target="_blank"><span style="color: #333333;">Edited by Roya Irani for P2E</span></a></strong></p>
<p>According to RAHANA, the mother and brother of Kianoush Asa, a university student who died in last year&#8217;s post-election protests, were detained by security forces and released after seven hours of interrogation.</p>
<p>The mother Fatemeh Fallah and the brother Kamran Asa were detained by security forces on Tuesday as they were on their way to visit opposition leader Mir Hossein Mousavi and his wife Zahra Rahnavard. Fatemeh Fallah and Kamran Asa were interrogated for seven hours before they were released.</p>
<p>Pressures by security forces on the Asa family continues while government authorities have yet to provide answers to the family&#8217;s inquiries on Kianoush Asa&#8217;s death. In the last year, Kamran Asa was arrested twice and spent a total of two months in Evin prison.</p>
<blockquote>
<h3 dir="rtl"><a href="http://www.rahana.org/archives/24816" target="_blank"><strong>بازجویی چند ساعته از خانواده‌ی کیانوش آسا</strong></a></h3>
<p dir="rtl">چهارشنبه , ۱۷ شهریور , ۱۳۸۹ @ ۶:۳۰ ب.ظ<br />
خبرگزاری حقوق بشر ایران &#8211; رهانا</p>
<p dir="rtl">مادر و برادر کیانوش آسا، از جان‌باخته‌گان حوادث پس از انتخابات روز گذشته به مدت ۷ ساعت بازداشت و مورد بازجویی نیروهای امنیتی قرار گرفتند و سپس آزاد شدند.</p>
<p dir="rtl">مادر و دیگر اعضای خانواده مرحوم کیانوش آسا، از جانباخته‌گان حوادث پس از انتخابات در روز ۲۵ خرداد سال گذشته،  روز پیش (سه‌شنبه) در حالی‌که قصد ملاقات با میرحسین موسوی و همسرش را داشتند، توسط نیروهای امنیتی بازداشت و به مدت ۷ ساعت به صورت مداوم تحت بازجویی قرار گرفته و سپس آزاد شدند.</p>
<p dir="rtl">بنا به گزارش‌ ارسالی به رهانا، در حالی که تا کنون هیچ نهادی پاسخگوی پی‌گیری‌های خانواده آسا در مورد مرگ فرزندشان نبوده است، هم‌چنان فشار نیروهای امنیتی بر خانواده‌ی وی ادامه دارد، به طوری که کامران برادر کیانوش، تاکنون ۲ بار بازداشت شده و سال گذشته ۲ ماه را در زندان اوین بازداشت بوده است.</p>
<p dir="rtl"><strong><a href="http://www.rahana.org/archives/24816" target="_blank">رهانا</a></strong></p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://persian2english.com/?feed=rss2&amp;p=14113</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nephew of Farzad Kamangar Arrested and Detained</title>
		<link>http://persian2english.com/?p=14077</link>
		<comments>http://persian2english.com/?p=14077#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Sep 2010 04:22:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Persecution of Ethnic Minorities]]></category>
		<category><![CDATA[Prisoners & Their Families]]></category>
		<category><![CDATA[Students]]></category>
		<category><![CDATA[azad kamangar]]></category>
		<category><![CDATA[farzad kamangar]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://persian2english.com/?p=14077</guid>
		<description><![CDATA[Azad Kamangar, a technical and engineering student at Yazdanpanah college in Sanandaj (Kurdistan province of Iran), was detained [on September 3rd] while on his way to school. He was transferred to an undisclosed location.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/389.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-14135" title="389" src="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/389.jpg" alt="" width="280" height="336" /></a>Translation by <a href="http://www.en-hrana.com/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=225%3Aniece-of-azad-kamangar-has-been-detained&amp;catid=14%3Aethnic-minorities&amp;Itemid=9" target="_blank">HRANA</a> | September 5, 2010<br />
<a href="http://persian2english.com/" target="_blank"><span style="color: #333333;">Edited by Roya Irani for P2E</span></a></strong></p>
<p><strong>HRANA &#8211; </strong>Azad Kamangar, a technical and engineering student at Yazdanpanah college in Sanandaj (Kurdistan province of Iran), was detained [on September 3rd] while on his way to school. He was transferred to an undisclosed location.</p>
<p>Family members of the student activist have gone to the Ministry of Intelligence and the Revolutionary Court for answers, but they have not been able to obtain any information on him.</p>
<p>According to HRANA reporters, earlier, in June, Azad Kamangar, who is the nephew of the executed teacher <a href="http://persian2english.com/?p=10602" target="_blank"><strong>Farzad Kamangar</strong></a>, was under indictment by security forces following a memorial ceremony held for the <strong><a href="http://persian2english.com/?p=10363" target="_blank">May 9th executions</a>. </strong>Authorities failed to detain him since he was not home at the time.</p>
<p>It is worth noting that following the memorial ceremony, a total of six university students were arrested by security forces. The house of Farzad Kamangar&#8217;s sister was also raided in an attempt to arrest her son Azad. The personal belongings of the student activist were confiscated in the raid.</p>
<blockquote>
<h3 dir="rtl"><a href="http://hra-news.org/1389-01-27-05-26-23/3793-1.html" target="_blank">هرانا؛ آزاد کمانگر، خواهر زاده فرزاد کمانگر بازداشت شد</a></h3>
<p dir="rtl">يكشنبه 14 شهریور 1389 ساعت 13:15</p>
<p dir="rtl">خبرگزاری هرانا – آزاد کمانگر دانشجوی دانشکده فنی و مهندسی یزدان پناه سنندج دو روز پیش در پی مراجعه به دانشگاه بازداشت و به مکان نامعلومی منتقل شد.</p>
<p dir="rtl">بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، آزاد کمانگر که خواهر زاده فرزاد کمانگر معلم اعدامی است پیشتر در پی برگزاری مراسم یادبودی برای اعدام شدگان 19 اردی بهشت در خرداد ماه سالجاری تحت تعقیب نیروهای امنیتی قرار گرفته بود که به دلیل عدم حضور وی در منزل، تلاش برای بازداشت وی ناموفق بوده است.</p>
<p dir="rtl">خانواده این فعال دانشجویی در مراجعه به اداره اطلاعات سنندج و دادگاه انقلاب موفق به کسب خبر از وی نشدند.</p>
<p dir="rtl">گفتنی است پیشتر در پی برگزاری این مراسم شش تن از دانشجویان این دانشگاه توسط نیروهای امنیتی بازداشت شدند و منزل خواهر فرزاد کمانگر جهت بازداشت فرزندش نیز یورش شده و کلیه لوازم شخصی وی ضبط شد.</p>
<p dir="rtl"><strong><a href="http://hra-news.org/1389-01-27-05-26-23/3793-1.html" target="_blank">هرانا</a></strong></p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://persian2english.com/?feed=rss2&amp;p=14077</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prominent Kurdish Writer Arrested</title>
		<link>http://persian2english.com/?p=13989</link>
		<comments>http://persian2english.com/?p=13989#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 20:07:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ethnic Minorities]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Persecution of Ethnic Minorities]]></category>
		<category><![CDATA[Prisoners & Their Families]]></category>
		<category><![CDATA[arrest of kurdish writer]]></category>
		<category><![CDATA[aziz naseri]]></category>
		<category><![CDATA[poet arrested]]></category>
		<category><![CDATA[renesans]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://persian2english.com/?p=13989</guid>
		<description><![CDATA[According to Renesans news, Aziz Naseri, a well-known Kurdish poet, writer, and translator from the city of Merivan has been arrested.Aziz Naseri was arrested at the Department of Education on September 9th by regime security forces. He was transferred to an unknown location.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="ltr"><strong><a href="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/58569_1564984893537_1502825761_1422732_2618265_n.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-13992" title="58569_1564984893537_1502825761_1422732_2618265_n" src="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/58569_1564984893537_1502825761_1422732_2618265_n.jpg" alt="" width="185" height="247" /></a>Original Persian Report by <a href="http://www.renesans.info/index/index.php?id=2191">Renesans News</a> | September 7, 2010<br />
</strong><strong><a href="../" target="_blank"><span style="color: #333333;">Translation by Cyrah Fardad for P2E</span></a></strong></p>
<p dir="ltr">According to Renesans news, Aziz Naseri, a well-known Kurdish  poet, writer, and translator from the city of Merivan has been arrested.</p>
<p>Aziz Naseri was arrested at the Department of Education on September 9th by regime security forces. He was transferred to an unknown location.</p>
<p>According  to this same news source, the reasons for his arrest are not clear yet,  however, social activists are stressing that his imprisonment is one of many recent arrests of literary and cultural  activists in Kurdistan.</p>
<p>In the last month, <a href="http://persian2english.com/?p=13498" target="_blank"><strong>Mokhtar Houshmand</strong></a>, Behzad Kurdestani, and other Kurdish social and literary  activists have been detained by regime security forces.</p>
<p>Aziz Naseri has completed several literary works. For example, he translated the work of great Kurdish poet Hemin and Darbande Parvaneh (Sherko bekas) to Persian.</p>
<blockquote>
<h3 dir="rtl"><a href="http://www.renesans.info/index/index.php?id=2191">عزیز ناصری شاعر، نویسنده‌ و مترجم نامدار کردستان دستگیر سد</a></h3>
<p dir="rtl">رنسانس نیوز</p>
<p dir="rtl">2010.09.07 &#8211; 23:40</p>
<p dir="rtl">رنسانس نیوز: به‌ گزارش منبع خبری رنسانس نیوز از شهر مریوان، عزیز ناصری شاعر، نویسنده ومترجم نامدار کردستان ایران دستگیر شد.</p>
<p dir="rtl">به  گفته‌ی منبع خبری از شهر مریوان غزیز ناصری، روز سه شنبه7/9/2010 توسط  نیروهای امنیتی رژیم جمهوری اسلامی ایران در اداره آموزش و پرورش آن شهر  دستگیر و به مکانی نامعلوم منتقل گشته است. بنا به‌ گفته‌ی همان منبع خبری،  هنوز دلیل دستگیری نامبرده‌ مشخص نیست اما فعالان اجتماعی تاکید می کنند  که دستگیر شدن عزیز ناصری ادامه‌ی فرایند دستگیری و احضار فعالان ادبی و  هنری و فرهنگی کردستان می باشد.</p>
<p dir="rtl">شایان  ذکر است که‌ در طی ماه گذشته مختار هوشمند و بهزاد کردستانی فعالان  احتماعی و هنری کردستان ایران توسط نیروهای امنیتی جمهوری اسلامی دستگیر  شده‌اند.</p>
<p dir="rtl">عزیز  ناسری صاحب چندین آثار ادبی است که‌ می توان به‌ ترجمه‌ی مجموعه شعر شاعر  بزرگ کرد ( هیمن) و ترجمه‌ی دربند پروانه (شیرکوبیکس) به زمان فارسی اشاره‌  کرد.</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://persian2english.com/?feed=rss2&amp;p=13989</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mother of Mansour Osanloo: Authorities Need to Release My Son As Soon As Possible</title>
		<link>http://persian2english.com/?p=14037</link>
		<comments>http://persian2english.com/?p=14037#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 19:25:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Follow-ups]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[News Topics]]></category>
		<category><![CDATA[Prisoners & Their Families]]></category>
		<category><![CDATA[Workers]]></category>
		<category><![CDATA[fatemeh golgazi]]></category>
		<category><![CDATA[mansour osanloo]]></category>
		<category><![CDATA[radio farda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://persian2english.com/?p=14037</guid>
		<description><![CDATA[Masour Osanloo who is well known among international union workers, suffers from several severe health conditions in prison. Last month, one more year was added to his previous sentence while he remains in prison. Fatemeh Golgazi, the mother of Mansour Osanloo, speaks with Radio Farda and talks about her son’s condition.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/osanloo.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-14040" title="Vahid Online" src="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/osanloo.jpg" alt="" width="200" height="300" /></a></p>
<p><strong>Persian Report by <a href="http://www.radiofarda.com/content/F5_Osanloo_mother_calls_for_her_son_release/2149507.html?utm_source=twitterfeed&amp;utm_medium=twitter">Radio Farda</a> | September 7, 2010<br />
</strong><a href="../" target="_blank"><strong><span style="color: #333333;">Translation by Hamid Yazdanpanah for P2E</span></strong></a></p>
<p>Mansour Osanloo is the chairman and founding member of the Tehran and Suburbs Vahed Bus Workers Syndicate. About three years ago he was accused of acting against national security and spreading propaganda against the Iranian regime. He has been condemned to five years in prison. Last month, <a href="http://www.rahana.org/en/?p=6469" target="_blank"><strong>one more year was added</strong></a> to his previous sentence while he remains in prison.</p>
<p>Masour Osanloo who is well known among international union workers, suffers from several severe health conditions in prison. Fatemeh Golgazi, the mother of Mansour Osanloo, speaks with Radio Farda and talks about her son’s condition.</p>
<p><strong>Fatemeh Golgazi:</strong> I was able to see him about 15 days ago when I heard one more year was added to his previous five-year sentence. I take anti-depressant pills to [deal with] my distress.</p>
<p><strong>Radio Farda:</strong> <em>What was Mr. Osanloo’s condition in your last visit with him?</em></p>
<p><strong>Fatemeh Golgazi:</strong> Well, because of Ramadan and the fact that everyone is fasting, he was a little tired and was not his usual self. I asked him why they had added one more year to his sentence. He answered, &#8220;Mother, you know I am innocent.&#8221;</p>
<p><strong>Radio Farda:</strong> <em>What was the reason that Mr. Osanloo&#8217;s attorney was unable to take a look at his file and be present at the court?</em></p>
<p><strong>Fatemeh Golgazi:</strong> At first the attorney was not allowed to have any visits with him. Then after his insistence he was able to visit my son. We requested to see my son’s file but they denied this request. We were never able to be present in court or get any information about the case. They do whatever they want in prison without consulting other authorities.</p>
<p><strong>Radio Farda: </strong><em>Is Mr. Osanloo in Rajai prison&#8217;s general ward? </em></p>
<p><strong>Fatemeh Golgazi:</strong> He is with political prisoners arrested before and after the election. I can go and visit him every 15 days, but the [distance] is too far and I am an old woman. I get tired so I visit my son once a month or sometimes every two months.</p>
<p><strong>Radio Farda: </strong><em>Do you call him or does he call you from prison?</em></p>
<p><strong>Fatemeh Golgazi:</strong> Unfortunately I have not had any calls from him in the past fiver or six days. I have not heard his voice to see how he is doing. But because I am aware of his health condition and the fact that it is Ramadan, I know he is suffering. I know it [because]  I am a mother…</p>
<p><strong>Radio Farda: </strong><em>Mrs. Golgazi,  the fact that a medical commission voted in favor of your son’s release from prison because of his severe health problems, do you believe his release will happen soon?</em></p>
<p><strong>Fatemeh Golgazi:</strong> Well, instead of releasing him, they gave him an additional year in prison, adding to his previous five years. My son is innocent.  They are wasting his life…</p>
<p><strong>Radio Farda:</strong> <em>What is your message to authorities?</em></p>
<p><strong>Fatemeh Golgazi: </strong>I am asking them to release my son as soon as possible. He is innocent.  He is wasting his life in prison. They need to reconsider his case and see why this is happening to him. I have sent letters to different authorities. They do not respond to any of them. They do not pay any attention to his case, but I will not give up. I will do everything I can as long as I live. We will see what happens. They do not listen to me. I just want to see my son freed as soon as possible. He has lost weight, his hair is graying, and his health is deteriorating.</p>
<p>I am a mother, I feel it. My son is not doing well mentally and physically. I am asking authorities to do something to free him from prison.</p>
<blockquote>
<h3 dir="rtl"><a href="http://www.radiofarda.com/content/F5_Osanloo_mother_calls_for_her_son_release/2149507.html" target="_blank">مادر منصور اسانلو: مسئولان هر چه زودتر پسرم را آزاد کنند</a></h3>
<h2 dir="rtl"><span style="font-weight: normal; font-size: 13px;">منصور  اسانلو رئیس هیات مدیره سندیکای کارگران شرکت واحد اتوبوسرانی  تهران و  حومه که حدود سه سال پیش به اتهام اقدام علیه امنیت داخلی و تبلیغ  علیه  نظام به پنج سال حبس محکوم شده بود، چند هفته پیش، یکسال دیگر به  دوره حبسش  اضافه شد و همچنان در زندان است.</span></h2>
<p dir="rtl">منصور اسانلو که  در میان اتحادیه های بین المللی کارگری شخصیتی شناخته شده  است، در زندان  دچار ناراحتی‌های حاد مختلفی است. «فاطمه گُلگَزی» مادر  منصور اسانلو در  گفت وگو با رادیو فردا، از وضعیت فرزندش و ملاقات اخیر خود  با وی می گوید.</p>
<p dir="rtl"><strong>فاطمه گُلگَزی:</strong>‌پانزده  روز پیش توانستم به ملاقاتش  بروم، آن هم در حالی که بدون دلیل یک سال حکم  زندان او را افزایش داده اند.  من هم از غصه قرص اعصاب خورده بودم.</p>
<p dir="rtl"><strong>وضعیت آقای اسانلو در آخرین ملاقاتی که با ایشان داشتید چگونه بود؟</strong></p>
<p dir="rtl">خوب  از آن جایی که ماه رمضان بود و مثل این که همه روزه هستند، کمی  کسل  بود و  مثل همیشه نبود. گفتم: مادر، برای چی به شما دوباره یک سال زندانی  دادند،  گفت که مادر خودت میدانی دیگر، بی گناه،  به من دوباره یکسال زندانی   دادند.</p>
<p dir="rtl"><strong>به چه دلیل وکیل آقای اسانلو امکان نیافتند که پرونده را ببینند و در دادگاه حضور پیدا کنند؟</strong></p>
<p dir="rtl">وقتی  رفته بودند، اول اینکه راهشان نمی دهند، به سختی راه می دهند.   (منصور) اسانلو گفت که فقط آمدند من را دیدند. بعد می گویند که ما می رویم   حالا که پرونده را ببینیم. هر کاری می کنند را هم نشان نمی دهند. لابد  حالا  پرونده ای باید وجود داشته باشد که نشان بدهند. گفته بودند  شما حق  دیدن  پرونده را ندارید. اصلا هیچ موقع ما دادگاهی ندیدیم. هیچ موقع هیچ  اطلاعی  به ما نمی دهند. خودسرانه این کار را می کنند. مثل اینکه خود  زندانبان ها  این دفعه این کار را کردند، یعنی خودشان بریدند و خودشان هم  دوختند برای  پسر من.</p>
<p dir="rtl"><strong>آقای اسانلو اکنون در زندان رجایی شهر در بند عمومی هستند؟</strong></p>
<p dir="rtl">پیش  سیاسی های قبل از انتخابات و بعد از انتخابات است. ما پانزده روز یک  بار  می توانیم برویم که خیلی راه دور است. مثلا چون یک مادرم و خیلی خسته  می  شوم، ماهی یک بار یا دو ماهی یک بار می روم.</p>
<p dir="rtl"><strong>تماس تلفنی دارید با آقای اسانلو، یا ایشان تماس تلفنی با منزل و با شما دارند؟ </strong></p>
<p dir="rtl">متاسفانه  الان پنج، شش روز هست که به من زنگ نزدند. صدایشان را نشنیدم که  بدانم  حالشان چطور است. منتهی می دانم که به خاطر این قلب و کمر و دیسک و  این  ها، ایشان چون ماه رمضان هم هست، خب خیلی زجر می کشند، این را من می  دانم  واقعا، چون یک مادرم.</p>
<p dir="rtl"><strong>خانم گلگزی، با توجه به این که  پیشتر یک کمیسیون پزشکی به دلیل  وضعیت جسمانی و ناراحتی های حاد آقای  اسانلو طی گزارشی رای به آزادی ایشان  داده بود، آیا تصور می کنید این امر  محقق شود؟ </strong></p>
<p dir="rtl">متاسفانه عوض اینکه ایشان را آزاد کنند،  پسر من گفت اتفاقا یک سال هم  زندانی به من اضافه کردند و من دارم اینجا  بیگناه یک سال زندانی می کشم.  یعنی یک سال از عمر بچه من باز دوباره  بیهوده از بین دارد می رود.</p>
<p dir="rtl"><strong>شما به عنوان مادر آقای  اسانلو، رییس هیات مدیره سندیکای شرکت  اتوبوسرانی تهران و حومه چه خواسته  ای از مسئولان و چه پیامی برای آنها  دارید؟ </strong></p>
<p dir="rtl">من  اتفاقا از مسئولان می خواهم که هر چه زودتر بچه من را آزاد کنند. بچه من   بیگناه آنجا افتاده، آخر پنج سال از  عمرش بیهوده از بین رفت، الان یکسال   هم اضافه کرده اند.</p>
<p dir="rtl">یک بررسی بکنند و ببینند آخر برای چه؟  بعد هم جواب این نامه های من را یک  بار این ها نداده اند. تمام دادگاه ها،  به تمام سران (نظام) من نامه نوشته  ام، شاید اصلا پاره کرده باشند ریخته  باشند دور، بگویند مثلا اصلا اینها  پیگیر نیستند. یعنی تمام مدت، آن چه که  پنج سال، ما پیگیر این بچه بودیم و  هستیم و تا جان در بدنم هست هستم، که  ببینم آخر می خواهند چکار کنند.</p>
<p dir="rtl">اصلا گوش نمی دهند به حرف  من، فقط میخواهم هر چه زودتر ایشان را آزاد کنند،  هر چه زودتر برای این که  ایشان بالاخره خسته شده اند، بالاخره موهای سرشان  سفید شده، لاغر شده  اند، قلبشان است، ریه هایش است. من یک مادرم. می فهمم.  (منصور  اسانلو) خیلی گرفته است. از نظر روحی خوب است البته اما بالاخره در  زندان  است، جسمش ناراحت می شود. من هر چه زودتر از مسئولان می خواهم یک  فکری  برای آقای اسانلو کنند و هر چه زودتر آزاداش کنند.﻿</p>
<p dir="rtl"><a href="http://www.radiofarda.com/content/F5_Osanloo_mother_calls_for_her_son_release/2149507.html" target="_blank"><strong>راديو فردا</strong></a></p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://persian2english.com/?feed=rss2&amp;p=14037</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>World Steps Up Pressure on Iranian Regime Over Sakineh Mohammadi Ashtiani Case</title>
		<link>http://persian2english.com/?p=13996</link>
		<comments>http://persian2english.com/?p=13996#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 17:18:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Execution & Torture]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[International]]></category>
		<category><![CDATA[Protests & Police Brutality]]></category>
		<category><![CDATA[bernard kouchner]]></category>
		<category><![CDATA[mission free iran]]></category>
		<category><![CDATA[mohammad mostafaei]]></category>
		<category><![CDATA[radio farda]]></category>
		<category><![CDATA[sakineh mohammadi ashtiani]]></category>
		<category><![CDATA[sarkozy]]></category>
		<category><![CDATA[stoning sentence]]></category>
		<category><![CDATA[stoning woman]]></category>
		<category><![CDATA[vatican]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://persian2english.com/?p=13996</guid>
		<description><![CDATA[European parliament members, high profile figures, and thousands of human rights supporters around the world demand an end to stoning and stand up to save Sakineh Mohammadi Ashtiani. All the while, the Iranian regime feels the pressure and attempts to counter the protests through false and insulting statements.  ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="ltr"><strong> </strong></p>
<h3><strong></p>
<div id="attachment_14074" class="wp-caption aligncenter" style="width: 537px"><a href="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/3881.jpg"><img class="size-full wp-image-14074" title="Bernard Kouchner" src="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/3881.jpg" alt="Bernard Kouchner" width="527" height="395" /></a><p class="wp-caption-text">French Foreign Minister Bernard Kouchner</p></div>
<p></strong></h3>
<h3><strong>French Foreign Minister Stands Up for Sakineh Mohammadi Ashtiani</strong></h3>
<p dir="ltr"><strong>Original Persian Report by <a href="http://www.radiofarda.com/content/F5_France_FM_pledge_to_save_Ashtiani/2150267.html">Radio Farda</a> | September 7, 2010<br />
</strong><strong><a href="../" target="_blank"><span style="color: #333333;">Translation by Peymaneh for P2E</span></a></strong></p>
<p>Once  again, France&#8217;s foreign minister Bernard Kouchner spoke out in defense of   Sakineh Mohammadi Ashtiani. According to Radio Farda, he stated, &#8220;If necessary I will go  to  Tehran to save Sakineh.&#8221; Kouchner described stoning as a punishment method that dates back to the Medieval era.</p>
<p dir="ltr">Currently Ashtiani&#8217;s son Sajjad is worried  that  by the end of Ramadan (September 9th) his mother&#8217;s execution will take place.  In  a press conference in presence of philosopher Bernard Henry Levy and Sakineh&#8217;s former lawyer Mohammad Mostafaei, Kouchner stated that he is ready to travel to Tehran for Sakineh’s  release. Kouchner  raised his opinion about stoning and stated,  &#8221;This is an  unacceptable  method of punishment, a savage act, and a return  to the Medieval era.”</p>
<p dir="ltr">The French foreign minister explained that he is  taking Ashtiani’s case personally. He added, “I will make a trip to  Tehran if it  is necessary.&#8221; In response to the question of if he had discussed the  matter with  his Iranian counterpart, he stated, “No.” Kouchner  claimed that in defense of Ashtiani, Bernard  Henry Levy  published a petition that received over one hundred  thousand  signatures. Bernard Kouchhner also anticipated that the European  Union would reach common grounds and take action on the matter.</p>
<p dir="ltr">In the same press conference, Bernard Henry Levy spoke to Ashtiani’s son over the phone. In  this conversation, Sajjad stated his worries about his mother&#8217;s  execution that may take place after the month of  Ramadan. Sajjad explained that his visits to his mother are no longer allowed  and he has no knowledge of her current situation.</p>
<p dir="ltr">
<div id="attachment_14051" class="wp-caption aligncenter" style="width: 690px"><a href="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/384.jpg"><img class="size-full wp-image-14051" title="384" src="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/384-e1284049960413.jpg" alt="" width="680" height="455" /></a><p class="wp-caption-text">The death sentence on Sakineh Mohammadi Ashtiani was strongly condemned in a resolution adopted on September 8, 2010 with the support of all the European Parliament&#39;s political groups</p></div>
<blockquote>
<h3><a href="http://missionfreeiran.org/2010/09/09/9-september-2010-cnn-promoting-the-islamic-republics-perspectives-on-ashtiani-case/" target="_blank"><strong>MUST READ | 9 September 2010: <span style="color: #ff0000;">CNN Is Promoting Perspectives of The Iranian Regime in Ashtiani&#8217;s Case</span></strong></a></h3>
</blockquote>
<h3><strong><a href="http://www.dailyniteowl.com/wordpress/index.php/2010/09/08/sakineh-ashtiani-is-not-safe/" target="_blank">Don&#8217;t Be Fooled, <span style="color: #ff0000;">Sakineh Mohammadi Ashtiani Is NOT Safe!</span></a></strong></h3>
<blockquote><p><strong>September 8, 2010:</strong> Today, news came that Sakineh Ashtiani’s stoning sentence has been suspended. This prompted some activists to believe that she is safe. This, however, is NOT the case. Sakineh is by no means safe. As a matter of fact, she is in more grave danger than before. To clarify, her sentence has indeed been suspended – pending a review. Some have begun to assert that they are reviewing her stoning sentence. This is NOT true.</p>
<p>The review is not of the stoning sentence or charges of adultery against her. Both of those stand and are NOT being questioned by the government.</p>
<p>The government is reviewing the files that back up the government’s claim that she murdered her husband. This has absolutely nothing to do with the stoning sentence, which will be carried out because the government in its mind has proven that she committed adultery. The sentence is simply not going to be carried out until the government figures out the discrepancy in the files that support charges of murder against her. As confirmed by her son, these murder files have been “lost.”</p>
<p>However, in the meantime, the government is worried about all the media attention about the stoning sentence. It simply wants the world to think that it has succumbed to all the media attention and our outcry. This is a ploy by the Islamic Republic of Iran to quiet down the opposition to her stoning. Once they have accomplished that, they will conveniently stone her to death.</p></blockquote>
<blockquote>
<h3><strong><a href="http://missionfreeiran.org/2010/08/12/participating-in-100-cities-august-28/" target="_blank"><span style="color: #ff0000;"><span style="color: #000000;"><span style="color: #ff0000;">100 CITIES AROUND THE GLOBE STAND UP AGAINST STONING: </span></span></span><span style="color: #000000;">SAVE SAKINEH MOHAMMADI ASHTIANI!</span></a></strong></h3>
</blockquote>
<h3><strong><a href="http://www.europarl.europa.eu/news/expert/infopress_page/015-81611-249-09-37-902-20100907IPR81610-06-09-2010-2010-false/default_en.htm" target="_self"><span style="color: #ff0000;">MEPs condemn stoning sentence</span> on Iranian Sakineh Mohammadi-Ashtiani</a></strong></h3>
<blockquote><p>The death sentence on Iranian Sakineh Mohammadi-Ashtiani was strongly condemned in a resolution adopted on Wednesday with the support of all the European Parliament&#8217;s political groups. MEPs say that, regardless of the facts, a sentence of death by stoning can never be justified or accepted. They urge the Iranian authorities to set aside the sentences imposed on Mrs Mohammadi-Ashtiani and review her case.</p>
<p>Parliament also urges the Iranian Government to reconsider the case of Zahra Bahrami, an Iranian-Dutch national, and immediately grant her access to a lawyer and consular assistance or release her or grant her due process. MEPs also want a stay of execution for the 18-year old Ebrahim Hamidi.</p></blockquote>
<h3><strong><span style="color: #ff0000;"><a href="http://www.huffingtonpost.com/2010/09/05/vatican-iran-stoning-sakineh_n_706128.html" target="_blank"><span style="color: #ff0000;">Vatican: </span></a></span><a href="http://www.huffingtonpost.com/2010/09/05/vatican-iran-stoning-sakineh_n_706128.html" target="_blank">Stoning In Iran Adultery Case &#8216;Brutal,&#8217; </a><span style="color: #ff0000;"><a href="http://www.huffingtonpost.com/2010/09/05/vatican-iran-stoning-sakineh_n_706128.html" target="_blank"><span style="color: #ff0000;">May Try To Save Sakineh Mohammadi Ashtiani&#8217;s Life</span></a></span></strong></h3>
<blockquote><p>VATICAN CITY — The Vatican raised the possibility Sunday of using behind-the-scenes diplomacy to try to save the life of an Iranian widow sentenced to be stoned for adultery.</p>
<p>In its first public statement on the case, which has attracted worldwide attention, the Vatican decried stoning as a particularly brutal form of capital punishment.</p>
<p>Vatican spokesman the Rev. Federico Lombardi said the Catholic church opposes the death penalty in general.</p>
<p>It is unclear what chances any Vatican bid would have to persuade the Muslim nation to spare the woman&#8217;s life. Brazil, which has friendly relations with Iran, was rebuffed when it offered her asylum.</p></blockquote>
<p><strong>And the pressure mounts on&#8230; </strong></p>
<h3><strong><a href="http://thelede.blogs.nytimes.com/2010/08/31/iranian-newspaper-says-carla-bruni-sarkozy-deserves-to-die-for-objecting-to-stoning/" target="_blank">Iranian Newspaper Says <span style="color: #ff0000;">Carla Bruni-Sarkozy ‘Deserves to Die’</span> for Objecting to Stoning</a></strong></h3>
<blockquote><p>An Iranian newspaper with close ties to the country’s supreme leader has responded to a campaign by French celebrities to save the life of an Iranian woman sentenced to death by stoning by calling its most prominent member, Carla Bruni-Sarkozy, a “prostitute” who “deserves to die.”</p>
<p>Kayhan, the Tehran daily, first denounced the French president’s wife on Saturday, after she<strong> </strong><a href="http://www.liberation.fr/monde/0101653696-chaque-jour-sauvons-sakineh-la-lettre-de-carla-bruni" target="_blank"><strong>published an open letter</strong></a> in support of Sakineh Ashtiani, the Iranian woman given a death sentence for the crime of adultery. The official position of the paper’s editor is representative of the supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei.</p>
<p>The fact that Kayhan called Ms. Bruni-Sarkozy, and the French actress Isabelle Adjani, the author of a previous open letter, “prostitutes” on Saturday led Iran’s foreign ministry to distance the government from the remarks. Ramin Mehmanparast, a foreign ministry spokesman, told reporters in Tehran on Tuesday, that “insulting the officials of other countries and using inappropriate words, this is not approved of by the Islamic Republic of Iran.”</p>
<p>On Tuesday Kayhan responded to criticism of its first attack by going even further in a second volley against Ms. Bruni-Sarkozy, calling her “the singer and decadent actress who managed to break [up] the Sarkozy family.” The newspaper added:</p>
<p>&#8220;Studying Carla Bruni’s record clearly shows the reason why this immoral woman is backing an Iranian woman who has been condemned to death for committing adultery and being an accomplice in her husband’s murder and, in fact, she herself deserves to die.&#8221;</p></blockquote>
<p dir="ltr">
<blockquote>
<h3 dir="rtl"><a href="http://www.radiofarda.com/content/F5_France_FM_pledge_to_save_Ashtiani/2150267.html">کوشنر: اگر لازم باشد، برای نجات سکينه آشتيانی به تهران سفر می‌کنم</a></h3>
<p dir="rtl">وزیر امور خارجۀ فرانسه، برنار کوشنر  بار دیگر به دفاع از سکینه محمدی  آشتیانی برخاست و گفت اگر لازم باشد برای  نجات او به تهران هم خواهد رفت.  اقای کوشنر مجازات سنگسار را اوج توحش و  بازگشت به قرون وسطی توصیف کرد.  از سوی دیگر پسر خانم آشتیانی نگران است که  با پایان ماه رمضان، حکم اعدام  مادرش به اجرا درآید.</p>
<p dir="rtl">در یک کنفرانس مطبوعاتی  با حضور فیلسوف  فرانسوی برنار هانری  لوی و همچنین محمد مصطفایی، وکیل پیشین سکینه  آشتیانی، وزیر امور خارجۀ  فرانسه، برنار کوشنر گفت حاضر است برای آزادی  سکینه محمدی آشتیانی به تهران  برود. کوشنر با اشاره به مجازات سنگسار گفت:  &#8220;این یک محکومیت و یک عمل غیرقابل قبول، اوج توحش، و بازگشت به قرون وسطی  است&#8221;. وزیر خارجۀ فرانسه توضیح داد که پروندۀ خانم آشتیانی برای او یک  &#8220;مسئلۀ  شخصی&#8221; شده و سپس افزود: &#8220;اگر لازم باشد، به تهران هم خواهم رفت&#8221;.</p>
<p dir="rtl">در پاسخ به این پرسش که آیا وی در این مورد با همتای ایرانی خود صحبت کرده یا خیر، کوشنر پاسخ داد: &#8220;در این مورد بخصوص، خیر&#8221;.</p>
<p dir="rtl">کوشنر  ادعا کرد که بیانیه ای که به ابتکار برنار هانری لوی، در دفاع از  خانم  آشتیانی منتشر شده، در حال حاضر بیش از صدهزار امضا جمع کرده است. او   همچنین ابراز امیدواری کرد که همۀ کشورهای اتحادیۀ اروپا تا پایان هفته در   مورد این پرونده به موضعی مشترک برسند.</p>
<p dir="rtl">در همین کنفرانس مطبوعاتی،  برنار هانری لوی با پسر سکینه آشتیانی یک  گفتگوی تلفنی داشت. به این  مناسبت پسر خانم آشتیانی ابراز نگرانی کرد که  حکم اعدام مادرش بعد از ماه  رمضان به اجرا درآید. سجاد محمدی آشتیانی در این گفتگوی تلفنی توضیح داد که  ملاقات های هفتگی با مادرش لغو شده و مدتی است که خبر مستقیمی از وی ندارد</p>
<p dir="rtl">
<p dir="rtl">
</blockquote>
<blockquote>
<h3 dir="rtl"><a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5976704,00.html" target="_blank">واتیکان حکم سنگسار سکینه آشتیانی را محکوم کرد</a></h3>
<p dir="rtl">واتیکان، مقر پاپ، رهبر کاتولیک‌های جهان</p>
<p dir="rtl">واتیکان حکم سنگسار سکینه محمدی آشتیانی را محکوم و اعلام کرد، از راه‌های دپیلماتیک تلاش خواهد کرد از اجرای این حکم جلوگیری کند. یکی از فرزندان سکینه آشتیانی اخیرا برای نجات جان مادرش از پاپ کمک خواسته بود.</p>
<p dir="rtl">یک سخنگوی دربار واتیکان روز یکشنبه (۵ سپتامبر) حکم اعدام سکینه محمدی آشتیانی از طریق سنگسار را بشدت محکوم کرد و گفت، سنگسار شکل وحشیانه‌ی اجرای مجازات اعدام است. سخنگوی واتیکان در عین‌حال تاکید کرد که واتیکان اساسا با مجازات اعدام مخالف است.</p>
<p dir="rtl">سجاد قادرزاده، فرزند سکینه‌ آشتیانی، زن محکوم به سنگسار روز گذشته (۴ سپتامبر/۱۳ شهریور) از پاپ بندیکت شانزدهم برای نجات جان مادرش کمک خواسته بود. فرزند سکینه‌ آشتیانی که با آژانس خبری ایتالیایی آکی (AKI) گفت‌وگو می‌کرد، هم از رهبر کاتولیک‌های جهان و هم از دولت ایتالیا برای نجات جان مادرش کمک خواست.</p>
<p dir="rtl">سجاد قادرزاده در این گفت‌وگو حمایت‌های بین‌المللی از مادرش را «بسیار موثر» دانست و افزود: «از جناب پاپ درخواست می‌کنم که برای نجات جان مادرم هر کاری از دستشان بر می‌آید دریغ نکند».</p>
<p dir="rtl">فرزند سکینه محمدی درباره‌ی دلیل تقاضای کمکش از مجامع بین‌المللی به خبرگزاری «آکی» گفت: «پیش از آنکه برای نجات جان مادرم از خارج تقاضای کمک بکنم، به مقامات بلندپایه جمهوری اسلامی چون آیت‌الله علی خامنه‌ای و محمود احمدی‌نژاد نامه نوشتم و از آنها در خواست کمک کردم. متاسفانه هیچ پاسخی را دریافت نکردم و بنابراین مجبور شدم برای کمک به مادرم به مجامع بین‌المللی روی بیاورم».</p>
<p dir="rtl">سجاد قادرزاده چند روز پیش نیز در گفت‌وگو با مجله آلمانی «اشترن»، اعتراض‌های بین‌المللی علیه حکم سنگسار مادرش را خیلی مهم توصیف کرده و گفته بود: «این اعتراض‌ها تا به‌حال حد‌اقل این تاثیر مثبت را داشته‌اند که مادرم هنوز زنده است.»</p>
<p dir="rtl">به گزارش رادیو واتیکان، فدریکو لومباردی، سخنگوی واتیکان گفت، واتیکان موضوع حکم سنگسار سکینه آشتیانی را دنبال می‌کند و از راه‌های دیپلماتیک تلاش خواهد کرد جلوی اجرای این حکم را بگیرد.</p>
<p dir="rtl">پیش از این دولت‌های برزیل و فرانسه نیز برای جلوگیری از اجرای حکم سنگسار خانم سیکنه آشتیانی تلاش کرده‌اند. این فشارها موجب شده که اجرای حکم سنگسار این زن ۴۳ ساله فعلا متوقف شود، اما حکم اعدام وی پابرجاست و هر آن ممکن است این زن به‌طریقی اعدام شود. دولت برزیل رسما اعلام آمادگی کرده که سکینه آشتیانی را به عنوان پناهنده در خاک خود بپذیرد. ایران اما به همه‌ی این درخواست‌ها پاسخ منفی داده است.</p>
<p dir="rtl">سکینه محمدی آشتیانی از سال ۱۳۸۴ به اتهام «زنای محصنه» و «مشارکت در قتل همسرش»، در زندان تبریز به‌سر می‌برد. او در سال ۸۵ از مجازات مشارکت در قتل همسرش به دلیل فقدان مدارک و نبود شاکی خصوصی نجات یافت. اما یک شعبه‌ی دیگر دادگاه کیفری استان آذربایجان شرقی او را به اتهام «رابطه جنسی خارج از ازدواج» به ۹۹ ضربه شلاق و اعدام از طریق سنگسار محکوم کرد. دیوان عالی کشور این حکم را تأیید کرده است.</p>
<p dir="rtl">حکم سنگسار سکینه محمدی آشتیانی با واکنش گسترده در سطح جهان روبرو شد و علاوه‌ بر نهادهای بین‌المللی حقوق بشر، بسیاری از دولت‌های غربی نیز با «وحشیانه» و «قرون وسطایی» خواندن آن، خواهان توقف اجرای حکم شده‌اند.</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://persian2english.com/?feed=rss2&amp;p=13996</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Boy in Ninth Grade Arrested, Beaten, and Murdered by Iranian Regime Agents</title>
		<link>http://persian2english.com/?p=13991</link>
		<comments>http://persian2english.com/?p=13991#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 16:19:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Execution & Torture]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Students]]></category>
		<category><![CDATA[doolab village]]></category>
		<category><![CDATA[hrana]]></category>
		<category><![CDATA[persian2english]]></category>
		<category><![CDATA[sadeq doolabi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://persian2english.com/?p=13991</guid>
		<description><![CDATA[On the morning of September 7, 2010, a teenage Sunni boy was killed instantly after being shot in the head by police. The teenager was a resident of Qeshm Island.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong></p>
<div id="attachment_14015" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/382.jpg"><img class="size-full wp-image-14015" title="382" src="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/382-e1283962715254.jpg" alt="" width="300" height="366" /></a><p class="wp-caption-text">Ninth grader Sadeq Doolabi who was arrested, beaten, and murdered by agents of the Iranian regime</p></div>
<p></strong></p>
<p><strong>Originally posted by </strong><a href="http://www.hra-news.org/1389-01-27-05-29-40/3841-1.html" target="_blank"><strong>HRANA</strong></a><strong> | September 7, 2010<br />
<a href="http://persian2english.com/" target="_blank"><span style="color: #333333;">Translation by Siavosh Jalili for P2E</span></a></strong><span style="color: #333333;"><br />
</span></p>
<p><strong><a href="http://www.hra-news.org/1389-01-27-05-29-40/3841-1.html" target="_blank">Human Rights Activists News Agency (HRANA)</a></strong><strong> -</strong> On the morning of September 7, 2010, a teenage Sunni boy was killed instantly after being shot in the head by police. The teenager was a resident of Qeshm Island.</p>
<p>According to HRANA reporters, Sadeq Doolabi, a resident of Doolab village of Qeshm, was on his way to the sea to go fishing when he was arrested by the police. He was then shot in the head in front of several local witnesses and died instantly.</p>
<p>The boy, a student in ninth grade, had to work to provide for his family and went to the sea for fishing on daily basis. He was arrested by the Police Naval Patrol and taken to the beach. Upon witnessing the arrest, several residents approached the police to inquire about the situation and save the life of the teenager. However, they were faced with shootings by the police and thus had to turn back. After beating Sadeq Doolabi, the agents shot him in the head and he died instantly.</p>
<p>Two agents fled the scene after witnesses expressed anger to the [murder].  The people caught one of the agents and beat him up. They then turned him over to the Intelligence Office of Qeshm, along with the body of the slain teenager.</p>
<p>Doolabi&#8217;s father has been suffering from an illness for years, and Sadeq was the only breadwinner of the family. Each year, a large number of youth in this region are killed as a result of mistreatment by police.</p>
<p>Qeshm Island is located in southern Iran. Most of the people in this region are fishers. They have been experiencing drought for the past ten years, resulting in terrible living conditions for the residents of Qeshm Island. Poverty has ravaged more than 80 villages on the island.</p>
<blockquote>
<h3 dir="rtl"><a href="http://www.hra-news.org/1389-01-27-05-29-40/3841-1.html" target="_blank">هرانا؛ کشته شدن یکی از نوجوانان ساکن قشم به دست نیروهای انتظامی</a></h3>
<p dir="rtl">سه شنبه 16 شهریور 1389 ساعت 18:37 |</p>
<p dir="rtl">خبرگزاری هرانا &#8211; صبح امروز سه شنبه شانزدهم شهریورماه یک نوجوان اهل سنت و ساکن جزیره قشم به ضرب گلوله از ناحیه سر در دم کشته شد.</p>
<p dir="rtl">بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، صادق دولابی زاده اهل روستای دولاب از توابع قشم که صبح امروز به قصد ماهی گیری به دریا رفته بود توسط ماموران نیروی انتظامی دستگیر و کنار ساحل در مقابل دیدگان اهالی از ناحیه سر هدف قرار گرفت و در دم جان باخت.</p>
<p dir="rtl">این نوجوان که در مقطع اول دبیرستان درس می خواند برای گذران زندگی خانواده اش مجبور به کار بوده و روزانه به منظور ماهی گیری به سمت دربا عظیمت می کرد که امروز توسط گشت دریایی نیروی انتظامی دستگیر و به ساحل هدایت می شود.</p>
<p dir="rtl">پس از مشاهده ی این صحنه تنی چند از اهالی منطقه برای آگاهی بیشتر از ماجرا و نجات جان این نوجوان نزدیک ایشان می شوند که اما با تیر اندازی سه تن از ماموران نیروی انتظامی رویرو می شوند. این ماموران پس از ضرب و شتم صادق دولابی زاده با شلیک گلوله به سر، وی را از پای درمی آوردند.</p>
<p dir="rtl">دو تن از ماموران با مشاهده ی این صحنه و خشم مردم حاضر در صحنه از آن منطقه گریخته و یکی از آن ها به دست مردم گرفتار می شود و  پس از ضرب و شتم توسط مردم همراه با جسد نوجوان به اداره اطلاعات قشم تحویل داده می شود.</p>
<p dir="rtl">پدر خانواده ی دولابی زاده سال هاست که از بیماری رنج می برد و تنها نان آور خانه همین نوجوان بوده است.</p>
<p dir="rtl">لازم به ذکر است سالانه تعداد زیادی از جوانان این منطقه به دلیل برخورد بد نیروی انتظامی کشته می شوند.</p>
<p dir="rtl">جزیره قشم در جنوب ایران قرار دارد و شغل اکثر مردم این منظقه صیادی است. بیش از ده سال است که مردم این منطقه با خشک سالی مواجه اند و در وضعیت نامساعدی از لحاظ معیشت به سر می برند. فقر و تنگ دستی در بیش از هشتاد روستای این جزیره مردم را در بدترین شرایط زندگی قرار داده است.</p>
<p dir="rtl"><a href="http://www.hra-news.org/1389-01-27-05-29-40/3841-1.html" target="_blank"><strong>هرانا</strong></a></p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://persian2english.com/?feed=rss2&amp;p=13991</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Third Trial Held for Heshmatollah Tabarzadi While Lawyers Remain Behind Bars</title>
		<link>http://persian2english.com/?p=13956</link>
		<comments>http://persian2english.com/?p=13956#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2010 15:23:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Follow-ups]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[News Topics]]></category>
		<category><![CDATA[Prisoners & Their Families]]></category>
		<category><![CDATA[committee of human rights reporters]]></category>
		<category><![CDATA[heshmatollah tabarzadi]]></category>
		<category><![CDATA[nasrin sotoudeh]]></category>
		<category><![CDATA[persian2english]]></category>
		<category><![CDATA[rajai shahr prison]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://persian2english.com/?p=13956</guid>
		<description><![CDATA[Yesterday morning, the third trial for Heshmatollah Tabarzadi, secretary-general for the National Democratic Front of Iran and spokesperson for the Unity Council for Democracy and Human Rights in Iran, was held in branch 26 of the Revolutionary Court, headed by judge Pir-Abbasi. His lawyers, including Nasrin Sotoudeh, remain behind bars.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div>
<div>
<div><a href="http://www.facebook.com/editnote.php?new&amp;id=3222061"></a></div>
</div>
<div>
<div dir="ltr">
<p><strong><span style="color: #000080;"><a href="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/381.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-14010" title="381" src="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/381.jpg" alt="" width="199" height="253" /></a>SEPTEMBER 7, 2010:</span></strong><span style="color: #000080;"> </span><strong>Third Trial for Heshmatollah Tabarzadi Is Held<br />
</strong><a href="http://persian2english.com/" target="_blank"><strong><span style="color: #333333;">Translation by Tour Irani for P2E</span></strong></a></p>
<p><strong><a href="http://chrr.biz/spip.php?article10976" target="_blank">Committee of Human Rights Reporters:</a></strong> This morning (Sept. 7th), the third trial for Heshmatollah Tabarzadi, secretary-general for the National Democratic Front of Iran and spokesperson for the Unity Council for Democracy and Human Rights in Iran, was held in branch 26 of the Revolutionary Court, headed by judge Pir-Abbasi.</p>
<p>Jahangir Mahmoudi, Mohammad-Ali Dadkhah, and Giti Pourfazel represented Tabarzadi during the trial. Tabarzadi&#8217;s brother and children were also present in the court room.</p>
<p>At the start of the trial, his lawyers protested the violation of article 168 of the constitution and called his arrest illegal. This is while two months ago, the judge had accepted the illegality of the arrest.</p>
<p>Article 168 of the constitution states that &#8220;political and press offenses will be tried openly and in the presence of a jury, in courts of justice.  The manner of the selection of the jury, its powers, and the definition of political offenses, will be determined by law in accordance with the Islamic criteria.&#8221;</p>
<p>The charges of &#8220;insult to the Leadership&#8221;, &#8220;acting against state security&#8221;, &#8220;conspiring to commit crimes&#8221;, and &#8220;conspiring to destroy public property&#8221; were read by the judge to Heshmatollah Tabarzadi.</p>
<p>While judge Pir-Abbasi&#8217;s attitude toward Tabarzadi was pleasant, according to sources, interference by Intelligence service agents was clearly evident in the case, [as it was] in Tabarzadi&#8217;s first trial when no lawyers were [permitted] and only Intelligence agents were present. The judge was pressured to hand out a heavy sentence that included exile.</p>
<p>During this [latest] trial, the political activist protested against his arrest which he called illegal along with his suspended situation for the past eight months. During the hour and a half trial, Tabarzadi repeatedly protested the arrest of one of his lawyers, Nasrin Sotoudeh.</p>
<p>The absence of Nasrin Sotoudeh was felt by Tabarzadi. He and his lawyers declared [in court] that her arrest occurred because Ministry of Intelligence or IRGC agents wanted to place pressure on them.</p>
<p>Tabarzadi talked of the terrible prison conditions and the pressures placed on prisoners and their families. He discussed the methods used in prison to extract confessions. He also harshly criticized the lack of care for political prisoner Arzhang Davoudi who is currently on hunger strike.</p>
<p>At the end of the trial, Tabarzadi and his lawyers presented a protest letter that they wrote to express their dissatisfaction and objection to the trial, the violation of Article 168 of the constitution of the Islamic Republic, the physical torture on Tabarzadi during his initial two months of imprisonment, the extensions to the duration of imprisonment, his exile to Rajai Shahr prison in the city of Karaj, and the pressures by Intelligence units and the IRCG on the judge and its consequential effects on the judicial process. The letter also protested the arrest of Nasrin Sotoudeh.</p>
<p>Heshmatollah Tabarzadi is currently detained in Rajai Shahr prison under harsh conditions and with minimal sanitation.</p>
</div>
<div dir="ltr"><strong>Editor&#8217;s Note:</strong> On September 6, 2010 it was reported by the Committee of Human Rights Reporters that a $200 thousand (USD) <a href="http://chrr.biz/spip.php?article10964" target="_blank"><strong>bail amount was issued</strong></a> by the Revolutionary Court for the release of Heshmatollah Tabarzadi. The bail information including the amount was not announced to his lawyers. The news was directly delivered to Heshmatollah Tabarzadi.</div>
<div style="text-align: left;" dir="ltr">&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8211;</div>
<div dir="ltr">
<p><strong><span style="color: #000080;"> </span></strong></p>
<p><strong> </strong><strong><span style="color: #000080;"><span style="color: #000080;"><a href="http://chrr.biz/spip.php?article10912" target="_blank"><span style="color: #000080;">BACKGROUND INFORMATION on Heshmatollah Tabarzadi</span></a></span><span style="color: #000080;"><a href="http://chrr.biz/spip.php?article10912" target="_blank"><span style="color: #000080;">:</span></a></span></span></strong><strong> </strong>On December 28, 2009, a day after the  Ashura uprising,  Heshmatollah Tabarzadi was arrested and imprisoned.  He spent long  periods of time in solitary confinement under physical  and  psychological torture.</p>
</div>
<p>It is important to note that  Heshmatollah Tabazadi’s  temporary detention order ended in February  2010, but he continues to be  imprisoned. Nearly eight months have  passed since his arrest. He is  currently detained in Rajai Shahr prison  in Karaj under harsh conditions  and minimal sanitation.</p>
<p>Heshmatollah  Tabarzadeh’s three lawyers have been under  much pressure by members of  the judiciary and security apparatuses. His  lawyer <a href="http://persian2english.com/?p=10204" target="_blank"><strong>Mohammad Oliyaifard</strong></a> is detained in Evin prison <a href="http://persian2english.com/?p=7304" target="_blank"><strong>supposedly for a  previous sentence</strong></a>. His  other lawyer, Mr. Mahmoudi,  is detained in  Isfahan prison. His third  lawyer, Nasrin Sotoudeh, is under pressure by  security apparatuses. Her  home and office have been searched by agents  and her client files,  documents, and personal items were seized.</p>
<h3 dir="ltr"><a href="http://latimesblogs.latimes.com/babylonbeyond/2010/09/iran-prominent-human-rights-lawyer-nasrine-sotoudeh-arrested-in-tehran.html"></a></h3>
<p><a href="http://latimesblogs.latimes.com/babylonbeyond/2010/09/iran-prominent-human-rights-lawyer-nasrine-sotoudeh-arrested-in-tehran.html"> </a></p>
<h3><span style="color: #000080;"><span style="color: #000080;"><span style="color: #000080;"><a href="http://latimesblogs.latimes.com/babylonbeyond/2010/09/iran-prominent-human-rights-lawyer-nasrine-sotoudeh-arrested-in-tehran.html"><span style="color: #000080;"><strong>LAWYER NASRIN SOTOUDEH ARRESTED</strong></span></a><span style="color: #000080;"><strong> |</strong></span></span></span></span></h3>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>UPDATE |</strong> </span><em><strong>September 8, 2010:</strong></em><span style="font-weight: normal;"><strong> </strong></span><span style="font-weight: normal;">According to Jaras, Nasrin Sotoudeh was able <a href="http://www.rahesabz.net/story/23094/" target="_blank"><strong>to speak briefly</strong></a> on the phone with her husband and ten year old son. She also notified them of her health.</span></p>
<p><span style="font-weight: normal; font-size: 13px;"><strong><span style="color: #ff0000;">ALSO READ:</span></strong><strong><span style="color: #ff0000;"> </span></strong><strong><a href="http://www.zamaaneh.com/enzam/2010/09/another-iranian-lawyer-su.html" target="_blank">Nasrin Sotoudeh Summoned</a></strong></span><em> </em></p>
<blockquote dir="ltr">
<p dir="ltr"><a href="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/3801.jpg"><img class="alignright size-full wp-image-14001" title="380" src="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/3801-e1283959378278.jpg" alt="" width="200" height="181" /></a><strong><a href="http://latimesblogs.latimes.com/babylonbeyond/2010/09/iran-prominent-human-rights-lawyer-nasrine-sotoudeh-arrested-in-tehran.html" target="_blank">LA TIMES</a> | </strong><strong><em>September 4, 2010:</em></strong> Iranian authorities on Saturday arrested the prominent lawyer and  women&#8217;s rights activist Nasrine Sotoudeh, her husband told Babylon &amp;  Beyond.</p>
<p dir="ltr">Sotoudeh, in her 40s, is among the <a href="http://www.latimes.com/news/nationworld/world/la-fg-iranlawyers27nov27,0,1467502.story"><strong>small cadre of courageous and outspoken lawyers</strong></a> who risk liberty and their careers to take the country&#8217;s politically  motivated court system to defend political dissidents, activists, women  and religious and ethnic minorities.</p>
<p><strong>[Updated, Sept. 5, 5:55 a.m., PDT: </strong>Sotoudeh's  lawyer visited Tehran's Evin Prison hours ago and was told that her  client was under interrogation for an indefinite time, according to Reza  Khandan, Sotoudeh's husband. "I do not know what the accusations are,"  Khandan told the Times. "But last week when the security men came to  seize the hard drives of the computers the search warrant read, 'Nasrin  Sotoudeh, accused of acting against national security and collusion.'  But the search warrant did not clarify collusion with whom or which  country."<strong>]</strong></p>
<p dir="rtl"><strong><span style="font-weight: normal;"><strong><span style="font-weight: normal;"><br />
</span></strong></span></strong></p>
</blockquote>
<blockquote>
<h3 style="text-align: left;"><a href="http://www.gopetition.com/petition/38884.html" target="_blank"><span style="color: #ff0000;">SIGN THE PETITION</span> FOR THE RELEASE OF NASRIN SOTOUDEH</a></h3>
</blockquote>
<h3><span style="color: #000080;"><a href="http://chrr.biz/spip.php?article10966"><span style="color: #000080;">Mohammad Ali Dadkhah Replaces Nasrin Sotoudeh in Trial for Heshmatollah Tabarzadi</span></a></span><em><br />
</em></h3>
<blockquote>
<p dir="ltr"><strong>September 6, 2010: </strong> Following the  arrest of lawyer Nasrin Sotoudeh on September 4th,  Mohammad Ali Dadkhah  will replace her during the third trial for Heshmatollah  Tabarzadi, the Secretary-General of the National Democratic Front of  Iran, that is  scheduled for September 26th. Ali Dadkhah is a  newly-appointed lawyer on the case. The team of lawyers representing  Heshmatollah Tabarzadi are Giti Pourfazel, Mohammad Ali Dadkhah and  Jahangir Mahmoudi.</p>
<p dir="ltr">
</blockquote>
<p dir="rtl">
<blockquote>
<p dir="rtl"><strong><a href="http://chrr.biz/spip.php?article10976" target="_blank">جلسه دادگاه حشمت الله طبرزدی برگذار شد</a></strong></p>
<p dir="rtl">
<p dir="rtl">کمیته گزارشگران حقوق بشر: صبح امروز 16 شهریور، سومین جلسه دادگاه مهندس حشمت الله طبرزدی، دبیر کل جبهه دموکراتیک ایران، در شعبه 26 دادگاه انقلاب به ریاست، قاضی پیر عباس، برگذار شد.</p>
<p dir="rtl">جهانگیر محمودی، محمدعلی دادخواه و گیتی پور فاضل به عنوان وکلای ایشان در جلسه محاکمه این زندانی سیاسی حضور پیدا کرده و از وی دفاع نمودند. همچنین برادران و فرزندان پسر آقای طبرزدی در دادگاه حضور داشتند.</p>
<p dir="rtl">در ابتدای جلسه دادگاه، وکلای ایشان به عدم رعایت اصل 168 قانون اساسی اعتراض کرده و قرار بازداشت طبرزدی را غیر قانونی دانستند. این در حالی است که قاضی پیر عباس، اعتراض به غیر قانونی بودن قرار بازداشت در 2 ماهه اخیر را از سوی وکلا پذیرفت.</p>
<p dir="rtl">اصل 168 قانون اساسی تاکید می کند که رسیدگی به جرائم سیاسی و مطبوعاتی علنی است و با حضور هیأت منصفه در محاکم دادگستری صورت می‌گیرد. نحوه انتخاب، شرایط، اختیارات هیأت منصفه و تعریف جرم سیاسی را قانون بر اساس موازین اسلامی معین می‌کند.</p>
<p dir="rtl">سپس موارد اتهامی که شامل &#8220;توهین به رهبری&#8221;، &#8220;اقدام علیه امنیت ملی&#8221;، &#8220;اجتماع وتبانی برای ارتکاب جرم&#8221; و تشویش اذهان عمومی به قصد تخریب اموال عمومی بود، توسط فاضی به سخنگوی شوراي همبستگي براي دمكراسي و حقوق بشر در ايران تفهیم شد.</p>
<p dir="rtl">در شرایطی که برخورد قاضی پیر عباس با مهندس طبرزدی بسیار خوب بود، ولی به گفته منابع آگاه دخالت ماموران اطلاعاتی در روند دادرسی پرونده کاملا مشهود بوده، به طوری که جلسه اول محاکمه حشمت الله طبرزدی، بدون وکلای ایشان و با حضور ماموران وزارت اطلاعات برگذار شده و قاضی را جهت دادن احکام بسیار سنگین، از جمله تبعید تحت فشار قرار داده بودند.</p>
<p dir="rtl">در ادامه، این فعال سیاسی علاوه بر اعتراض نسبت به غیر قانونی بودن قرار بازداشت، بلاتکلیفی خود را در طول مدت 8 ماه گذشته در زندان، غیر قانونی خواند.</p>
<p dir="rtl">در پایان زمان برگذاری دادگاه، قرار شد تا در جلسات بعدي در مورد تبدیل قرار بازداشت مهندس حشمت الله طبرزدی، به قرار وثیقه یا کفالت صحبت شود.</p>
<p dir="rtl">مهندس حشمت اله طبرزدی بارها در طول برگذاری جلسه دادگاه، که به مدت 1:30 به طول انجامید، نسبت به دستگیری یکی از وکلایش، به نام خانم نسرین ستوده اعتراض کرد.عدم حضور خانم ستوده به گونه ای بود که از سوی وکلا و مهندس طبرزدی کاملا محسوس بود و طبرزدی بارها در اعتراض به بازداشت این وکیل دادگستری اعلام داشت که این کار را ماموران وزارت اطلاعات یا سپاه برای تحت فشار قرار دادن وی و وکلایش انجام داده اند. این زندانی سیاسی در بخشی از صحبت هایش به وضعیت نامطلوب نگهداری زندانیان هم بندش و تحت فشار بودن آنها و خانواده هایشان و همچنین نحوه اعتراف گیری از آنها اشاره کرده و نسبت به عدم رسیدگی به وضعیت آقای ارژنگ داودی که در اعتصاب غذا به سر میبرد شدیدا اعتراض کرد.</p>
<p dir="rtl">درپایان جلسه، وکلا و مهندس طبرزدی متن اعتراضی خود را نوشتند، که در آن نسبت به نحوه برگزاری دادگاه و عدم رعایت اصل 168 قانون اساسی جمهوری اسلامی ، شکنجه فیزیکی حشمت الله طبرزدی در 2 ماه اول دستگیری، تمدیدهای مکرر قرار بازداشت ، تبعید به زندان رجایی شهر ، فشارهای دستگاه های اطلاعاتی و سپاه به قاضی و تاثیر آنها بر روند دادرسی و همچنین بازداشت خانم ستوده اعتراض شد.</p>
<p dir="rtl">لازم به ذکر است که آقای طبرزدی هم اکنون در زندان رجایی شهر کرج در شرایط سخت و با امکانات بسیار کم بهداشتی به سر می برد.</p>
<p dir="rtl"><a href="http://chrr.biz/spip.php?article10976" target="_blank"><strong>کمیته گزارشگران حقوق بشر</strong></a></p>
<p dir="rtl">
<p dir="rtl">
</blockquote>
<blockquote>
<p dir="rtl"><a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5976120,00.html" target="_blank"><strong>نسرین ستوده بازداشت شده است</strong></a></p>
<p dir="rtl">
<p dir="rtl">نسرین ستوده</p>
<p dir="rtl">مقامات قضایی به وکیل نسرین ستوده گفته‌اند که وی تا اطلاع ثانوی بازداشت خواهد بود. نسیم غنوی امکان ملاقات با بازپرس پرونده را نیافته و در حال پیگیری قرار موکل خود است. خانم ستوده در پی احضاریه کتبی به اوین رفته بود.</p>
<p dir="rtl">وکیل نسرین ستوده پس از مراجعه به دادسرای امنیت در صبح یکشنبه ۱۴ شهریور، خبر بازداشت خانم ستوده را دریافت کرده است. به نسیم غنوی اجازه دیدار با بازپرس را نداده‌اند و گفته‌اند که هرگاه لازم باشد، خود با وی تماس خواهند گرفت.</p>
<p dir="rtl">نسیم غنوی، روز شنبه نیز امکان حضور در جلسه بازپرسی از نسرین ستوده را نیافته است. مقامات قضایی پس از پذیرش و ثبت وکالتنامه ارائه شده، از وی خواسته‌اند که آنجا را ترک کند.</p>
<p dir="rtl">نسیم غنوی به دویچه وله می‌گوید: «قانونا پس از احضار متهم و تفهیم اتهام به او باید قرار صادر کنند. این قرار می‌تواند کفالت یا وثیقه یا بازداشت باشد. در حال حاضر به نظر می‌رسد که قاضی تشخیص قرار بازداشت را داده است. البته این را با اطمینان نمی‌توانم بگویم، زیرا خبر بازداشت را تلفنی به ما گفته‌اند و رسمی نیست.»</p>
<p dir="rtl">خانم غنوی می‌گوید که بازپرس پرونده در مراجعه مجدد به دادسرا حاضر به دیدار و صحبت با وی نشده است: «به ماموران گفتند بگویید خانم ستوده بازداشت است و با وکیل‌شان کاری نداریم. هر زمان لازم بود به ایشان اطلاع می‌دهیم.»</p>
<p dir="rtl">به گفته‌ی نسیم غنوی، خانم ستوده سه نفر دیگر را برای وکالت خود انتخاب کرده که اسامی آنها پس از امضای وکالتنامه اعلام خواهد شد.</p>
<p dir="rtl">نسرین ستوده وکیل مدافع بسیاری از زندانیان سیاسی از جمله عیسی سحرخیز و محمد صدیق کبودوند است. وی وکالت شیرین عبادی و چندین پرونده حقوق بشری دیگر را نیز بر عهده دارد. ماموران امنیتی روز شنبه گذشته (۶ شهریور) با مراجعه به محل کار و سکونت نسرین ستوده، پرونده‌ها و اموال شخصی او را ضبط کرده و از وی خواسته بودند خود را ظرف یک هفته به دادسرای اوین معرفی کند.</p>
<p dir="rtl">نسرین ستوده از فعالان &#8220;کمپین یک میلیون امضا&#8221; و برنده جایزه حقوق بشر &#8220;سازمان حقوق بشر بین‌الملل&#8221; در سال ۲۰۰۸ است. مقامات قضایی وی را متهم به تبانی علیه امنیت کشور و تبلیغ علیه نظام کرده‌اند.</p>
<p dir="rtl">مهیندخت مصباح</p>
<p dir="rtl"><a href="http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5976120,00.html" target="_blank"><strong>تحریریه: بابک بهمنش</strong></a></p>
<p dir="rtl">
</blockquote>
<p dir="rtl">
<p dir="rtl">
<p dir="rtl"><strong><br />
</strong></p>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://persian2english.com/?feed=rss2&amp;p=13956</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Young Kurdish Man Dies in Prison from Torture</title>
		<link>http://persian2english.com/?p=13950</link>
		<comments>http://persian2english.com/?p=13950#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Sep 2010 20:15:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Execution & Torture]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[Prisoners & Their Families]]></category>
		<category><![CDATA[gholamreza bayyat]]></category>
		<category><![CDATA[hrana]]></category>
		<category><![CDATA[murder in kamyaran]]></category>
		<category><![CDATA[prison murder]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://persian2english.com/?p=13950</guid>
		<description><![CDATA[Human Rights Activists News Agency (HRANA)- Gholamreza Bayyat, a young man from Kamyaran (Iran Kurdistan) who was arrested by the Kamyaran police on charges of possession of alcohol, died in detention as a result of physical torture.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/3781.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-13952" title="378" src="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/3781-e1283803869704.jpg" alt="" width="680" height="476" /></a></p>
<p><strong>Persian Report by <a href="http://hra-news.biz/1389-01-27-05-27-51/3805-1.html" target="_blank">HRANA</a> | September 6, 2010<br />
</strong><a href="http://persian2english.com/" target="_blank"><strong><span style="color: #333333;">Translation by Siavosh Jalili for P2E</span></strong></a></p>
<p>Human Rights Activists News Agency (HRANA)- Gholamreza Bayyat, a young man from Kamyaran (Iran Kurdistan) who was arrested by the Kamyaran police on charges of possession of alcohol, died in  detention as a result of physical torture.</p>
<p>Based on the information received by HRANA reporters, Bayyat was wanted by the police for possession of alcoholic drinks. After he gave himself up to the police, he was subjected to mistreatment and physical torture which resulted in internal bleeding, and finally last Sunday he went into coma.</p>
<p>The Kurdish citizen died after being transferred to the hospital. The coroner cited internal bleeding from severe beatings as the cause of death.</p>
<p>The memorial service for Gholamreza Bayyat will be held on September 7th in Imam Hossein mosque in Kamyaran.</p>
<blockquote>
<h3 dir="rtl"><a href="http://hra-news.biz/1389-01-27-05-27-51/3805-1.html" target="_blank">هرانا؛ مرگ یک جوان بر اثر شکنجه در اداره آگاهی کامیاران</a><a href="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/377.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-13953" title="377" src="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/377.jpg" alt="" width="169" height="203" /></a></h3>
<p dir="rtl">دوشنبه 15 شهریور 1389 ساعت 09:28 |</p>
<p dir="rtl">خبرگزاری هرانا – یک جوان کامیارانی که به اتهام نگهداری مشروبات الکلی توسط اداره آگاهی کامیاران بازداشت شده بود به دلیل شکنجه های جسمی در بازداشتگاه جان باخت.</p>
<p dir="rtl">بنا به اطلاع گزارشگران هرانا، غلامرضا بیات از شهروندان کرد اهل کامیاران که به اتهام نگهداری مشروبات الکلی از سوی اداره آگاهی تحت تعقیب قرار داشت پس معرفی خود به پلیس در اثر بدرفتاری و شکنجه های جسمی دچار خونریزی داخلی شده و روز یکشنبه هفته گذشته به کما رفت.</p>
<p dir="rtl">این شهروند کرد پس از انتقال به بیمارستان جانباخته و پزشکی قانونی علت مرگ وی را خونریزی داخلی به سبب ضرب و شتم شدید اعلام کرده است.</p>
<p dir="rtl">لازم به ذکر است، مراسم ترحیم این جوان کرد روز سه شنبه مورخ 6 شهریورماه در مسجد امام حسین شهرستان کامیاران برگزار شده است.</p>
<p dir="rtl"><a href="http://hra-news.biz/1389-01-27-05-27-51/3805-1.html" target="_blank"><strong>هرانا</strong></a></p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://persian2english.com/?feed=rss2&amp;p=13950</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Prisoner Mohsen Beikvand Murdered in Rajai Shahr Prison</title>
		<link>http://persian2english.com/?p=13924</link>
		<comments>http://persian2english.com/?p=13924#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 23:52:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Execution & Torture]]></category>
		<category><![CDATA[Follow-ups]]></category>
		<category><![CDATA[Human Rights]]></category>
		<category><![CDATA[News Topics]]></category>
		<category><![CDATA[Prisoners & Their Families]]></category>
		<category><![CDATA[hrana]]></category>
		<category><![CDATA[mohsen beikvand]]></category>
		<category><![CDATA[rajai shahr prison]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://persian2english.com/?p=13924</guid>
		<description><![CDATA[According to reports by HRANA, Mohsen Beikvand who had been repeatedly tortured by prison guards was murdered in ward 6 of hall 16 in Rajai Shahr prison on August 31st.  ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/001.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-13925" title="001" src="http://persian2english.com/wp-content/uploads/2010/09/001-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p><strong>Persian Report by <a href="http://hra-news.biz/1389-01-27-05-27-21/3740-1.html" target="_blank">HRANA</a> | September 2, 2010<br />
</strong><a href="http://persian2english.com/" target="_blank"><strong><span style="color: #333333;">Translation by Hamid Yazdanpanah for P2E</span></strong></a></p>
<p>According to reports by HRANA, <a href="http://persian2english.com/?p=11248" target="_blank"><strong>Mohsen Beikvand</strong></a> who had been repeatedly tortured by prison guards was murdered in ward 6 of hall 16 in Rajai Shahr prison on August 31st.</p>
<p>In mid-June 2010, Mohsen Beikvand was transferred  to a solitary cell  in Rajai Shahr prison.</p>
<p>Reportedly, prisoners confined in Rajai Shahr prison believe prison authorities directly issued an order [to other prisoners] to murder Beikvand. The murder of prisoners by other prisoners [is commonly] organized and directed by prison authorities.</p>
<p>In June 2010, HRANA <strong><a href="http://persian2english.com/?p=11248" target="_blank">released a report that included a video clip</a> </strong>revealing the torture of  Beikvand while in prison. According to documents, both of Beikvand&#8217;s legs were broken and his arms endured extensive trauma. His body was also burned while under torture.</p>
<blockquote>
<h3><a href="http://www.gopetition.com/petition/38942.html" target="_blank"><strong>TAKE ACTION NOW! <span style="color: #ff0000;">&#8220;We protest the murder of Mohsen Beikvand!</span> Prosecute head prison official <span style="color: #ff0000;">Hassan Akharian&#8221;</span></strong></a></h3>
</blockquote>
<p style="text-align: center;"><strong>VIDEO POSTED BY HRANA ON MOHSEN BEIKVAND&#8217;S TORTURE</strong></p>
<p><a href="http://persian2english.com/?p=13924"><em>Click here to view the embedded video.</em></a></p>
<blockquote>
<h2 dir="rtl"><a href="http://hra-news.biz/1389-01-27-05-27-21/3740-1.html">هرانا؛ محسن بیک وند از قربانیان شکنجه در زندان به قتل رسید</a></h2>
<p dir="rtl">پنجشنبه 11 شهریور 1389 ساعت 15:36 |</p>
<p dir="rtl">خبرگزاری  هرانا &#8211; محسن بیک وند، یکی از زندانیان عادی محبوس در زندان رجایی شهر  کرج، سه شنبه شب، مورخ نهم شهریورماه، در زندان به قتل رسید.</p>
<p dir="rtl">بنا به  اطلاع گزارشگران هرانا، محسن بیک وند که بارها توسط ماموران زندان مورد  شکنجه های سخت قرار گرفته بود، در بند 6، سالن 16 زندان رجایی شهر کرج به  قتل رسیده است.</p>
<p dir="rtl">محسن بیک وند، اواسط خردادماه سال جاری به سلول انفرادی بند یک زندان رجایی شهر کرج منتقل شده بود.</p>
<p dir="rtl">گفتنی است زندانیان محبوس در زندان رجایی  شهر معتقدند که دستور قتل این زندانی توسط مسئولین زندان صادر شده است و  قتل زندانیان معترض توسط زندانیان دیگر به صورت سازمان یافته و از سوی  مسئولین زندان هدایت می شود.</p>
<p dir="rtl">خبرگزاری هرانا، ارگان خبری مجموعه فعالان  حقوق بشر در ایران، در خردادماه  سال جاری اقدام به پخش فیلمی از شکجه ی  این زندانی از درون زندان نموده بود که بر اساس  این سند، مسئولان به دلیل  شکنجه های سخت هردو پای این زندانی را شکسته،  دستانش را به طور موقت از  کار انداخته و بدنش را سوزانده بودند.</p>
<p dir="rtl">تصاویر مستند زیر اسنادی است که در خرداد  ماه سالجاری از سوی خبرگزاری هرانا منتشر شد که در آن محسن بیک وند و سایر  زندانیان از وجود ضرب و شتم و شکنجه و بدرفتاری زندانبانان در زندان  شکایت  می کنند.</p>
<p dir="rtl">لینک مستقیم دانلود ویدیو: <a href="http://hra-news6.info/Video/002.mpg">http://hra-news21.info/Video/002.mpg</a></p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://persian2english.com/?feed=rss2&amp;p=13924</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
<enclosure url="http://hra-news6.info/Video/002.mpg" length="18153472" type="video/mpeg" />
<enclosure url="http://hra-news21.info/Video/002.mpg" length="18153472" type="video/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>
