Persian2English

Breaking the Language Barrier on Human Rights

UN Urged to Take Action for Jafar Kazemi, Political Prisoner on Death Row

May 17, 2010

DEUTSCH (ähnlicher Artikel zum Thema)

ITALIAN

UPDATE | January 24, 2011: The Islamic Republic of Iran executed Jafar Kazemi and Mohammad Ali Haj Aghaie. Rest in peace brave heroes of Iran.

In a letter, Jafar Kazemi’s wife has urged the United Nation’s Secretary General and the UNHCR Commissioner to help save her husband who is at imminent risk of execution.

RAHANA – Jafar Kazemi was arrested on September 18, 2009 and sentenced to death. In a letter written to the United Nation’s secretary general and published by HRDAI, Kazemi’s wife describes the family’s ordeal since her husband’s arrest.

The following is the English translation of Roudabeh Akbari’s letter:

My name is Roudabeh Akbari. I am a housewife, married to the political prisoner Jafar Kazemi, and a mother of two children.

My husband was arrested on September 18, 2009 at 6:00am on Haft-Hoz Street in Tehran. We did not hear from him for two weeks. He was tortured for three days and then placed in solitary confinement for 74 days under harsh conditions.

My husband was accused of supporting and propagandizing for the Mojahedin Khalq Organization (MKO), as well as visiting our son in Camp Ashraf (MKO camp in Iraq).

In prison, after being tortured and spending three months in solitary confinement, he was pressured to make televised confessions. Faced with his resistance, they then tortured him again, and three of his teeth were broken as a result of severe beatings. Presently, my husband remains in a worrisome physical and emotional state.

At the end of the initial trial, during which judge Moghiseh sentenced him to death, my husband’s lawyer verbally objected to the ruling, which he argued was excessive and unlawful for the existing charge of anti-state propaganda. The judge remarked that he was under pressure at that time by higher authorities to rule in this fashion.

According to my husband’s lawyer, during the second trial, the court did not even look at the defense statement, which contained three pages of arguments regarding the anti-state propaganda charge, and in a two-line ruling, upheld the initial court’s ruling (death sentence). Judge Zargar was the judge who presided over the appeals hearing.

The interrogator has told my husband that “we need to sacrifice a few in order to save the regime and your name has been drawn as one of them.” My husband was asked again to make an interview about the Ashura events on December 27, 2009, but he refused to comply as was arrested three months before Ashura. The interrogators threatened that if he refused to make the confession, they would torture his wife and his children before his eyes.

In spite of threats by the interrogators that they would cut his wife in pieces before his eyes, he continued to resist making any confessions in the interview. The interrogators reacted by telling my husband that his execution was final and would be enforced. After 74 days of solitary confinement in ward 209, he was held in a place they call the suite, before being moved one week later to ward 350.

For three weeks, despite repeated attempts by me and my younger child, they refused to let us visit him.

Which law, country, or ethics states that visiting one’s child is a crime? If the Islamic Republic considers visiting your children a crime punishable by death, then my husband is guilty.

Given the critical situation of the political prisoners, and considering the total lack of will to review the inhumane and illegal court rulings against innocent prisoners, I demand the immediate stay of execution for those have been sentenced to death.

What I described above does not only apply to my husband and our family. All the families of political prisoners are in the same excruciating psychological situation. All the families of political prisoners want immediate action from the United Nations and the UNHCR commissioner.

Yours truly,

Roudabeh Akbari, wife of political prisoner Jafar Kazemi

May 2010

Source: RAHANA

نامه‌ی استمداد همسر جعفر کاظمی زندانی محکوم به اعدام

رودابه اکبری همسر جعفر کاظمی زندانی محکوم به اعدام حوادث بعد از انتخابات با نوشتن نامه‌ای به دبیر کل سازمان ملل برای نجات جان همسرش کمک خواست.

رهانا: جعفر کاظمی زندانی محکوم به اعدام در تاریخ ۲۷ شهریور ماه سال گذشته بازداشت و به اعدام محکوم شده است. همسر وی طی نامه‌ای آن‌چه را که بر وی گذشته خطاب به دبیر کل سازمان ملل نوشته است:

متن این نامه که در سایت «فعالین حقوق بشر و دموکراسی» آمده به شرح زیر است:

اینجانب رودابه اکبری خانه دار و همسرزندانی سیاسی جعفر کاظمی, دارای ۲ فرزند می باشم.

همسرم را در تاریخ ۲۷ شهریور ماه ۱۳۸۸ در خیابان هفت حوض درشهر تهران ساعت ۶ صبح دستگیر و به مدت ۲ هفته خبری از او نداشتم و ۳ روز تحت شکنجه بوده و ۷۴ روز در سلول انفرادی در شرایط بدی به سر می برد.

اتهام وارده به همسرم هواداری و تبلیغ از سازمان مجاهدین و دیدار با فرزندمان در اشرف بوده است.

وضعیت او در داخل زندان به این نحو بوده که پس از ۳ روز شکنجه و ۳ ماه انفرادی ایشان را تحت فشار برای انجام مصاحبه تلویزیونی کردند و وقتی با مقاومت وی روبه رو شدند اقدام به شکنجه و ضرب شتم شدید نمودند به طوری که منجر به شکسته شدن ۳ دندان او گردید هم اکنون همسرم در شرایط جسمی و روحی نگران کننده ای به سر می برد.

بعد از دادگاه اول که حکم اعدام از سوی قاضی مقیسه ای صادر شد وکیل همسرم شفاها اعتراض نمودند که حکم صادره برای اتهام موجود که فقط تبلیغ علیه نظام بوده بسیار سنگین و غیر قانونی است که همان جا قاضی پرونده اعلام می دارد : من تحت فشار مقامات بالا مجبور شدم چنین حکمی صادر نمایم. طبق گفته وکیل همسرم لایحه تنظیم شده جهت دادگاه دوم که ۳ صفحه بوده و اختصاس به تبلیغات علیه نظام بود , اصلا در دادگاه اشاره ای به آن نگردید و درحد ۲ خط کوتاه حکم اول (اعدام) را تایید کردند. نام قاضی دوم برای دادگاه تجدید نظر ( زرگر ) می باشد.

بازجو به همسرم گفت که ما برای حفظ نظام احتیاج به چندقربانی داریم که یکی از قرعه ها به نام تو افتاده است. مجددا از همسرم می خواهند که مصاحبه برای درگیری روز عاشورا انجام بدهد که با مخالفت وی روبرو میشوند چرا که همسرم ۳ ماه قبل از عاشورا دستگیر شده بود بازجویان اورا تهدید میکنند در صورت عدم موافقت جهت انجام مصاحبه همسرو فرزندت را جلوی چشمانت تحت شکنجه قرار میدهیم وعلیرغم تهدید بازجویان مبنی براینکه همسرت را جلویت قطعه قطعه می کنیم ولی باز اودرمقابل انجام هرگونه مصاحبه مقاومت میکند ودرمقابل مقاومت همسرم به وی اعلام میکنند که اعدام وی لازم الاجرا و قطعی می باشد . بعد از ۷۴ روز که در بند ۲۰۹ در انفرادی بودند ایشان را یک هفته به جائی به نام سوئیت منتقل و بعد از آن به بند ۳۵۰ منتقل می کنند .

مدت سه هفته علیرغم مراجعات مکرر من وفرزند کوچکم به زندان برای دیدار پدرش میرفتیم هیچ ملاقاتی ندادند.

در کدام قانون وقاموس و در کدام کشور دیدار با فرزند جرم محسوب میشود؟ اگر دیدار با فرزند از نظر جمهوری اسلامی جرم است و گناهی است که حکمش اعدام باید باشد,بله همسر من گناهکار می باشد.

با توجه به وضعیت وخیم زندانیان سیاسی و با توجه به عدم رسیدگی به احکام ضد حقوق بشری و غیر قانونی و بی گناهی عموم زندانیان سیاسی درخواست رسیدگی فوری و عملی در باب عدم اجرای احکام صادره اعدام را دارم

شرایط بالا فقط خاص همسر من و خانواده ما نمی باشد بلکه همه خانواده های زندانیان سیاسی درشرایط بد روحی هستند وخانواده های زندانیان سیاسی خواهان اقدام عملی و فوری سازمان ملل متحد و کمیسر عالی حقوق بشر هستیم.

با تشکر رودابه اکبری

همسر زندانی سیاسی جعفر کاظمی

اردیبهشت ۱۳۸۹

Source: RAHANA | Referenced by: Freedom Messenger
  • Balatarin
    Tags: , , , , ,

    13 Comments

    1. release jafar kazemi

    2. United to save the life of Jafar Kazemi.

    3. United to save the life of Jafar Kazemi.

    4. There has to be justice for the innocent people of Iran,The torture and killing of the innocent has to stop!

    5. How long will you continue to murder your own people? Have you no concept at all of mercy, no image in your mind of what it means to love your fellow human beings, no simple decency or meaningful humanity? Stop this madness, in the name of all that is good and right.

    Trackbacks

    1. La moglie di Jafar Kazemi, prigioniero politico condannato a morte, scrive al segretario generale delle Nazioni Unite «
    2. UN Urged to Take Action for Jafar Kazemi, Political Prisoner on Death Row | Persian2English « United Opposition
    3. VOA Interviews Son of Death Row Prisoner Jafar Kazemi | Freedom Messenger
    4. URGENT ACTION | Appeals Court Finalizes Sentence: Execution Order for Jafar Kazemi Imminent | Persian2English
    5. The Judge Told My Husband Jafar Kazemi: “We should have executed you back in the 1980′s” | Persian2English
    6. Human Rights Violations Report | Part 2: Week of January 3, 2011 | Persian2English
    7. La moglie di Jafar Kazemi, prigioniero politico condannato a morte, scrive al segretario generale delle Nazioni Unite |

    Leave a Response