Breaking the Language Barrier on Human Rights

Open Letter to the Bar Association of Iran by Shadi Sadr: Do not ignore the policy of hostage taking and revenge

July 30, 2010

Mohammad Mostafaei in Germany while on a trip. Picture courtesy of Radio Farda.

Last week, Iranian human rights lawyer Mohmamad Mostafaei, who is most known for defending the execution cases of Behnoud Shojaee and Sakineh Mohammadi Ashtiani, was summoned to Evin prison for questioning. He went on the morning of July 24th and endured four hours of interrogation. Later that afternoon, security forces visited his office with an arrest warrant. When they arrived, Mostafaei was not there. There is no word on Mostafaei since then. On that evening, Mostafaei’s wife Fereshteh Halimi and his brother-in-law Farhad Halimi were arrested and imprisoned.  According to Hassan Aghakhani, the lawyer for Fereshteh and Farhad Halimi, family members of his clients were informed that the release of the Halimi’s depends on whether Mostafaei turns himself in.

Shadi Sadr, lawyer, journalist, and women’s rights activist, has written a letter to the Chair of the Iran Bar Association to urge its members to stand up against the illegal actions of the government toward Mohammad Mostafaei.

Do Not Ignore the Policy of Hostage Taking and Revenge | July 28, 2010

By SHADI SADR | text edited by p2e

Honourable Chair of Iran Bar Association, Honourable members of the management committee,

You are aware that on Saturday July 24, 2010, security forces invaded the offices of Mr. Mohammad Mostafaei, one of the most active human rights lawyers in Iran, but could not find him. A few hours later they arrested his wife and brother-in-law in front of his office and took them to Evin prison. The Evin investigator at the Revolutionary Court told Mostafaei’s family that they will stay in prison until Mr. Mostafaei turns himself in.

Meanwhile, state TV aired a report that announced that those who brought the stoning case (of Mrs. Sakineh Mohammadi) to the attention of the world are considered terrorists and monafegh (which in the literature of IRI means membership in the People’s Mujahedin Orgainzation of Iran). Mrs. Sakineh Mohammadi Ashtiani, a 43 year old mother of two from the city of Orumiyeh, was under the sentence of death by stoning. The stoning sentence was dropped because of widespread international pressure. Mr. Mostafaei, Sakineh’s attorney, who had tried all possible roads but to no avail, was the first person to bring this case to the world’s attention.

Therefore, it appears that the legal-security system, while forced to stop carrying out the stoning sentence, is hell bent on taking revenge on Mr. Mostafaei based on some trumped up charges. Since they were unable to find him, they arrested his wife and brother-in-law. Not only is the evidence against Mr. Mostafaei questionable but there is [also] no evidence that his wife and his brother-in-law had any role in Mostafaei’s disappearance. On the contrary, details of the events on Saturday point to the opposite.

This is not the first time in the history of the Islamic Republic of Iran that the family of a civil activist was taken hostage. The policy of oppression of activists by pressuring their family members via different forms, from threatening them to extracting ‘confessions’ through torture, has been used brutally in the past few years. In one of the recent cases, the husband of Mrs. Shirin Ebadi, a member of the Bar Association of Iran, human rights activist, and Nobel Laureate, was forced to speak against his wife on camera after several days of incarceration.

It is five days now that Mr. Mostafaei’s wife, Fereshteh Halimi, and his brother-in-law, Mr. Farhad Halimi, are incarcerated. Their only crime is being related to Mr. Mostafaei. And his only crime was that he carried out his duties as a lawyer; to defend under-age [people], those sentenced to death by stoning, and political prisoners. Now, the seven year old daughter of Mohammad Mostafaei and Fereshteh Halimi is deprived of her parents.

I knew Mohammad Mostafaei from the time when we collaborated on the cases of women sentenced to stoning, like Nazanin Fatehi. He was one of the active members of a network of volunteer lawyers in the ‘Campaign for Law without Stoning’. The campaign succeeded to save the lives of at least nine women and two men in less than two years and was influential in removing death by stoning from the Islamic Penal Code in Iran. In March 2007, when I and 32 other women’s rights activists were arrested, Mohammad Mostafaei took on my case. At that time, the Management Committee of the Bar Association wrote a very effective letter to the Judiciary in protest to my arrest [that occurred from] defending a client.

Defending the rights of lawyers to carry out their duties is one of the most basic charges of the Bar Association and the main Reason D’etre for establishing it to be the oldest civil law entity in Iran.

Therefore, as a lawyer, a member of the Central Court lawyers, also as a client and defendant, I urge you, who lead this oldest civil law society in Iran, to not remain silent on state kidnap and retaliation. At this moment a member of this Bar, whose only crime is defending his client and the rights of the vulnerable, is, together with his family, under intense pressure. Your silence on this matter not only means failure to discharge your duty of care of lawyers but also questions your independence from the judicial-security system. It is time that every one of us acts against the policy of state hostage taking and retaliation. If we do not act against this policy, whose victims today are Shirin Ebadi and Mohammad Mostafaei, it will attack every single one of us tomorrow.

Hoping for human rights,

Shadi Sadr,

Legal Attorney

Copy to:

International bar Association (IBA),

The Council of Bar and Law Societies in Europe (CCBE),

Advocaten voor Advocaten,

School of Law, Goethe University,

School of Law, Santa Clara University,

Attorneys Without Borders,

Max Planck Institute,

And international human rights organisations.

نامه سرگشاده به کانون وکلای دادگستری: در مقابل سیاست گروگانگیری و انتقام جویی سکوت نکنید!

جولای 28, 2010 در 1:33 ب.ظ. · دسته‌بندی شده در اخبار

ریاست محترم کانون وکلای ایران، اعضای محترم هیات مدیره

مطمئنا با خبر شده اید که در روز شنبه 2 مرداد 1389، ماموران امنیتی چند ساعت پس از اینکه با مراجعه به دفتر محمد مصطفایی، یکی از فعال ترین وکلای حقوق بشری ایران، نتوانستند او را بیابند، همسر و برادر همسر وی را در مقابل دفتر او دستگیر کردند و به زندان اوین بردند. بازپرس دادسرای انقلاب در زندان اوین به آنها گفته است تا زمانی که محمد مصطفایی خود را معرفی نکند، آنها در زندان خواهند ماند.

در عین حال، همان شب از تلویزیون دولتی جمهوری اسلامی گزارشی پخش شد که در آن اعلام شد کسانی که باعث شدند پرونده سنگسار سکینه محمدی سر و صدای بین المللی ایجاد کنند، منافق و تروریست هستند. سکینه محمدی، مادر دو فرزند، زن 43 ساله ارومیه ای است که اجرای حکم سنگسار درمورد او به دلیل فشارهای بین المللی وسیع، متوقف شد. محمد مصطفایی، وکیل سکینه، در انجام وظایف خود، وقتی کلیه راههای قضایی را پیمود و نتیجه ای نگرفت، اولین کسی بود که اعلام کرد جان سکینه محمدی در خطر است.

به این ترتیب به نظر می رسد دستگاه قضایی-امنیتی ایران، در حالی که ناگزیر به توقف اجرای حکم سنگسار سکینه محمدی شده است، با پرونده سازی رسانه ای و قضایی علیه محمد مصطفایی، قصد دارد انتقام این تصمیم ناگزیر را از او بگیرد و حالا که موفق به دستگیری او نشده، همسر و برادر او را موضوع این انتقام گیری قرار داده است. علاوه بر زیر سئوال بودن ادله منجر به صدور حکم بازداشت برای محمد مصطفایی، هیچ ادله ای موجود نیست که همسر و برادر همسر وی در مخفی کردن او کمکی کرده اند؛ برعکس، جزییات وقایع اتفاقیه روز شنبه کاملا موید خلاف این موضوع است.

این نخستین بار در تاریخ جمهوری اسلامی نیست که خانواده یک فعال مدنی، به دلیل فعالیتهای او گروگان گرفته می شوند. سیاست سرکوب فعالان مدنی از طریق فشار بر خانواده ها، با روشهای مختلفی از احضار و تهدید اعضای خانواده تا بازداشت و اعتراف گیری به زور از آنها، در تمام این سالها، با شدت و ضعف، اعمال می شده است. در یکی از تازه ترین موارد، همسر شیرین عبادی، عضو دیگر کانون وکلای، فعال حقوق بشر و برنده جایزه صلح نوبل را پس از چند روز بازداشت، با تهدید و فشار در مقابل دوربین نشاندند تا علیه او صحبت کند.

اکنون 5 روز است که فرشته حلیمی و فرهاد حلیمی، همسر و برادر همسر محمد مصطفایی، وکیلی که جز انجام وظایف وکالتی خود در دفاع از نوجوانان محکوم به اعدام، محکومان به سنگسار و همینطور زندانیان سیاسی، کاری نکرده است، در زندان به سر می برند. دختر 7 ساله آنها هم اکنون هم از دیدن مادر خود محروم است و هم از دیدار پدر. من، محمد مصطفایی را از زمانی می شناسم که در برخی از پرونده های زنان محکوم به اعدام یا سنگسار، مثل پرونده نازنین فاتحی با یکدیگر همکاری می کردیم. او یکی از وکلای فعال در شبکه وکلای داوطلب بود که با “کمپین قانون بی سنگسار” مشارکت می کرد؛ این کمپین در مدت کمتر از دو سال توانست حداقل 9 زن و 2 مرد را از سنگسار نجات دهد و در حذف مجازات سنگسار از لایحه مجازات اسلامی تاثیرگذار باشد. در اسفند 1385، وقتی من به همراه 32 نفر دیگر از فعالان حقوق زنان دستگیر شدم، محمد مصطفایی وکالت مرا برعهده گرفت. هیات مدیره کانون وکلا در آن زمان، نامه بسیار موثری در اعتراض به بازداشت من در حال انجام وظیفه وکالت به قوه قضاییه نوشت.

دفاع از حقوق وکلا، از ابتدایی ترین وظایف کانون وکلا و یکی از مهمترین دلایل ایجاد این قدیمی ترین نهاد مدنی حقوقی است. بنابراین به عنوان یک وکیل، یکی از اعضای کانون وکلای دادگستری مرکز، و همچنین به عنوان یک موکل، از شما که در راس یکی از قدیمی ترین نهادهای مدنی ایران نشسته اید درخواست دارم در مقابل این گروگانگیری و انتقام کشی، سکوت نکنید. هم اکنون، یکی از اعضای این نهاد، به دلیل پذیرش وکالت و دفاع از حقوق آسیب دیدگان، به همراه اعضای خانواده اش، تحت شدیدترین فشارها قرار دارند و سکوت شما، نه تنها به معنای عدم انجام وظیفه دفاع از وکلای مدافع است بلکه استقلال شما از دستگاه قضایی-امنیتی را نیز مورد تردید قرار خواهد داد. امروز زمان این است که هر یک از ما، تا جایی که در توان داریم، علیه سیاست گروگانگیری و انتقام جویی اقدام کنیم؛ سیاستی که اگر دیروز شیرین عبادی و امروز، محمد مصطفایی قربانیان آن بوده اند، فردای روز، گریبان تک تک ما را خواهد گرفت.

به امید تحقق حقوق بشر

شادی صدر

وکیل پایه یک دادگستری

رونوشت به:

اتحادیه جهانی وکلا (IBA)

شورای کانونهای وکلا و مجامع حقوقی اروپا (CCBE)

سازمان وکلا برای وکلا (Advocaten voor Advocaten)

دانشکده حقوق دانشگاه گوته

دانشکده حقوق دانشگاه سانتا کلارا

وکلای بدون مرز

موسسه ماکس پلانک

و سازمانهای بین المللی مدافع حقوق بشر

شادی صدر

  • Balatarin
    Tags: , , , , , , , , , , , , , , , ,



    1. Open Letter to the Bar Association of Iran by Shadi Sadr: Do not ignore the policy of hostage taking and revenge |
    2. News vom 31. Juli « Arshama3's Blog
    3. Mohammad Mostafaei Breaks Silence: “If You Have Faith in God and Judgment Day, Release My Family” | Persian2English
    4. Hengameh Shahidi Writes Open Letter from Prison About Lawyer Mohammad Mostafaei | Persian2English

    Leave a Response