Persian2English

Breaking the Language Barrier on Human Rights

Jafar Kazemi and Mohammad Ali Haj Aghaie Executed

January 24, 2011

Persian Report by CDPP
Translation by Maryam Ny, Persian2English.com

January 24, 2011 – On Monday morning, two political prisoners, Jafar Kazemi and Mohammad Ali Haj Aghaie were executed. According to the announcement by the Tehran Prosecutor’s office, these two political prisoners were labeled as hypocrites who were linked to the “hypocrite group” (hypocrite is the derogatory term the Islamic Republic of Iran uses to refer to the political opposition group the People’s Mujahedin of Iran Organization ) backed by Britain that played a role in post-election protests.

Last Tuesday, Jafar Kazemi and Mohammad Ali Haj Aghaie were transferred to ward 209 of Evin prison to give false televised confessions. After they refused to confess, they were taken for execution; however, for unknown reasons, the executions were halted. On Wednesday morning, they were transferred back to ward 350 of Evin prison.

Branch 28 of the Revolutionary Court in Tehran, presided by Judge Moghiseh, charged the two political prisoners with “Enmity against God by working with and having contacts with hypocrites” and “Engaging in propaganda activities against the system”. They were sentenced to death. Their sentences were upheld by branch 36 of the Appeals Court.

Jafar Kazemi and Mohammad Ali Haj Aghaie were arrested on September 18, 2009, after attending post-election protest gatherings in Tehran. They suffered torture for a period of time in efforts to make them falsely confess to the charges against them.

The lawyer for these two political prisoners was denied the right to study the case files during the trial stage. The Appeals Court ruling was also delivered late to the lawyer.

Jafar Kazemi was a political prisoner in the early 1980’s. He spent nine years in prison during this time. Mohammad Ali Haj Aghaie was also jailed from 1981 to 1982.

Other political prisoners have been recently executed including Ali Saremi and Hossein Khezri, despite local and international protests. Human rights defenders have stated that the Islamic Republic of Iran neglects the rights of political prisoners and executes innocent defendants.

اعدام جعفر کاظمي و محمد علي حاج آقايي در تهران

Tribute to Jafar Kazemi and Mohammad Ali Aghaie – یک جنگل ستاره

صبح امروز دو زندانی سیاسی اعدام شدند

دوشنبه ۰۴ بهمن ۱۳۸۹ ساعت ۰۹:۵۷

کمیته دانشجویی دفاع از زندانیان سیاسی: بامداد امروز دوشنبه چهارم بهمن دو زندانی سیاسی جعفر کاظمی و محمد علی حاج آقایی به دار آویخته شدند. پایگاه اطلاع رسانی دادستانی تهران این دو زندانی سیاسی را منافق یاد و عنوان کرده است که آنها مرتبط با ” گروهک منافقین” در اعتراضات پس از انتخابات با هدایت سرپل خود در انگلیس نقش داشته اند.

به گزارش کمیته دانشجویی دفاع از زندانیان سیاسی، جعفر کاظمی و محمد علی حاج آقایی تنها چند روز پیش یعنی سه شنبه 28 دی ماه برای اعتراف تلویزیونی به بند 209 منتقل شده بودند که پس خودداری آنها از قرار گرفتن در برابر دوربین، برای اجرای احکام اعدام به اتاق اعدام برده شدند اما به دلایل نامعلومی موقتا اجرای حکم متوقف شد و آنها صبح روز چهارشنبه به بند عمومی 350 اوین بازگردانده شدند تا اینکه صبح امروز به دار آویخته شدند.

شعبه ۲۸ دادگاه انقلاب تهران به ریاست قاضی مقیسه، این دو زندانی سیاسی را به اتهام «محاربه از طریق همکاری و ارتباط با منافقین» و «فعالیت تبلیغی علیه نظام» به اعدام محکوم کرد که این حکم در شعبه 36 دادگاه تجدید نظر استان تهران تایید شد.

جعفر کاظمی و محمد علی حاج آقایی در روز ۲۷ شهریور به دنبال یکی از تجمع‌های اعتراضی پس از انتخابات ریاست جمهوری به ترتیب در تهران و ورامین بازداشت و مدتها تحت شکنجه قرار گرفتند تا اتهامات خود را بپذیرند. وکیل این دو زندانی سیاسی در مراحل دادرسی از مطالعه پرونده محروم بوده و حکم دادگاه تجدیدنظر نیز با تاخیر به او ابلاغ شد.

جعفر کاظمی پیشتر در دهه 60 حدود 9 سال را در زندان بسر برده بود و محمد علی حاج آقایی نیز مدتی در سالهای 61 و 62 در زندان بود.

پیش از این نیز تعدادی از زندانیان سیاسی از جمله علی صارمی و حسین خضری اعدام شده اند که مورد اعتراض نهاد های حقوق بشری داخلی و خارجی قرار گرفته است. جمهوری اسلامی از سوی مدافعان حقوق بشر به بی توجهی به حقوق زندانیان سیاسی و نیز اعدام بیگناهان متهم است.

  • Balatarin
    Tags: , , ,

    8 Comments

    Trackbacks

    1. Executed Political Prisoner’s Wife: “They Didn’t Inform Me Or His Lawyer” | Persian2English
    2. Tweets that mention Jafar Kazemi and Mohammad Ali Haj Aghaie Executed | Persian2English -- Topsy.com
    3. Jafar Kazemi and Mohammad Ali Haj Aghaie Executed Persian2English #freeiran #iranelections #humanrights | Glory to man in the highest
    4. Jafar Kazemi and Mohammad Ali Haj Aghaie Executed Persian2English #freeiran #iranelections #humanrights « theneointellectual
    5. Executed Political Prisoner’s Wife: “They Didn’t Inform Me Or His Lawyer” – همسرجعفر کاظمی: بدون اینکه به من و وکیلش بگویند او را اعدام کردند « Mehre Javdan
    6. Human Rights Violations Report | Part 1: Week of January 24, 2011 | Persian2English
    7. Menschenrechtsbericht (Persian2English) | Woche vom 24. Januar, Teil 1 | Julias Blog
    8. Torments of 10-Year-Old Girl Whose Father is on Death Row | Persian2English

    Leave a Response