Persian2English

Breaking the Language Barrier on Human Rights

Four Rajai Shahr political prisoners face new case files for further detention

October 16, 2011

Four political prisoners in danger of additional detention time: Behrouz Javid Tehrani (top left), Mohammad Ali Mansouri (top right), Saleh Kohandel (bottom left), and Farzad Madadzadeh (bottom right).

Persian2English — Human rights groups have reported that, on early Wednesday morning, four political prisoners in ward 4 hall 12 of Rajai Shahr ‘Gohardasht’ prison were transferred to branch 6 of the Karaj Revolutionary Court for additional investigation on new case files issued to them by Ministry of Intelligence interrogators. The political prisoners are, Farzad Madadzadeh, Saleh Kohandel, Mohammad Ali Mansouri, and Behrouz Javid Tehrani

The four political prisoners were transferred to the court with their hands and feet bound. An official by the name of Nasseri conducted the investigation on the four imprisoned men. Farzad, Saleh, Mohammad, and Behrouz rejected the charges set forth by the Ministry of Intelligence.

On June 28th, the four political prisoners were suddenly transferred from ward 4 of Rajai Shahr prison to solitary confinement in Evin prison, but they were eventually transferred back to the general ward of Rajai Shahr prison. The Iranian officials have remained silent on the reason for the transfer.

“Like” the Behrouz Javid Tehrani Facebook page for updates


پرونده سازی علیه ۴ زندانی سیاسی محبوس در زندان رجایی شهر

پنجشنبه 21 مهر 1390 ساعت 17:29 |

خبرگزاری هرانا – چهار زندانی سیاسی محبوس در بند ۴ سالن ۱۲ زندان رجایی شهر کرج در پرونده سازی جدید جهت بازپرسی و محاکمه به دادگاه انقلاب منتقل شدند.

به گزارش فعالین حقوق بشر و دموکراسی، روز چهارشنبه ۲۰ مهر ماه زندانیان سیاسی فرزاد مددزاده، صالح کهندل، محمد علی منصوری و بهروز جاوید طهرانی با پرونده سازی جدید بازجویان وزارت اطلاعات به شعبۀ ۶ دادگاه انقلاب کرج جهت بازپرسی منتقل شدند.

زندانیان مذکور ساعت ۶ صبح با دست بند و پابند از بند ۴ این زندان به شعبه ششم دادگاه انقلاب کرج منتقل و توسط فردی به نام ناصری مورد بازپرسی قرار گرفتند.

این زندانیان در این جلسه کلیه اتهامات مطروحه که با دیکته وزارت اطلاعات انجام گرفته است را رد کردند.

چهارزندانی سیاسی فوق الذکر ۷ تیرماه بطور ناگهانی و بدون هیچ دلیل از بند ۴ زندان گوهردشت کرج خارج و به سلول‌ها انفرادی بند ۲۰۹ منتقل شدند و اخیا مجددا به بند عمومی زندان رجایی شهر کرج منتقل شدند.

بررسی موارد حقوقی نقض شده در این گزارش:

ماده ۳۳ کنوانسیون حقوق زندانیان: وسایل دستگیری مانند دستبند، زنجیر، پابند، جلیقه های آهنی و آلاتی نظیر اینها هرگز نباید به عنوان ابزار تنبیه و مجازات استفاده شوند.

بند ۷ ماده ۱۴ میثاق بین المللی حقوق مدنی و سیاسی: هیچکس را نمی توان برای جرمی که به علت اتهام آن بموجب حکم قطعی صادره طبق قانون آئین دادرسی کیفری هر کشوری محکوم یا تبرئه شده است مجددا مورد تعقیب و مجازات قرار داد.

بند ۱ ماده ۱۹ میثاق بین المللی حقوق مدنی و سیاسی: هیچکس را نمی توان بمناسبت عقایدش مورد مزاحمت اخافه قرار داد.

بند ۲ ماده ۱۹ میثاق بین المللی حقوق مدنی و سیاسی: هر کس حق آزادی بیان دارد. این حق شامل آزادی تفحص و تحصیل و اشاعه اطلاعات و افکار از هر قبیل بدون توجه به سر حدات خواه شفاهاً یا بصورت نوشته یا چاپ یا بصورت هنری یا به هر وسیله دیگر به انتخاب خود می باشد.

ماده ۱۹ اعلامیه جهانی حقوق بشر: هر فردی حق آزادی عقیده و بیان دارد.

  • Balatarin
    Tags: , ,

    3 Comments

    Trackbacks

    1. “PROMPT” Rajai Shahr political prisoners face new case files for further detention « freemajiddori
    2. Shabnam Madadzadeh’s letter to Ahmed Shaheed: “All eyes are on you now” | Persian2English
    3. Shabnam Madadzadeh’s letter to Ahmed Shaheed: “…All eyes are on you now” | Freedom Messenger

    Leave a Response