Breaking the Language Barrier on Human Rights

Revealing Interview with Zanyar and Loghman’s Family: They’re Innocent. Don’t Let Them Be Executed!

January 12, 2013

Zanyar Moradi (left) and Loghman Moradi (right). Poster courtesy of Adam Evolution.

Interview conducted by Fereshteh Ghazi, Rooz Online (Jan. 8, 2013)
English Translation by Siavosh Jalili, Persian2English

Persian2English — Family members of prisoners of conscience, Loghman and Zanyar Moradi are worried about the execution [sentences]. They say that the Friday Prayer Imam of the city of Marivan is aware that Zanyar and Loghman are not the murderers of his son, but the [death] sentence is in the Execution of Sentences Circuit, and can be carried out at any moment. After several months of arrest Zanyar and Loghman Moradi falsely confessed to the murder of the son of the Marivan Friday Prayer Imam. The confessions were extracted following nine months of continuous torture and threats of rape.

Hassan Paydar, Loghman and Zanyar Moradi’s lawyer told Rooz, “Even if the private complainant (i.e. the Imam) forgives his clients, it will have no impact on the sentence, because Zanyar and Loghman have also been accused [and convicted] of Moharebeh (Enmity with and waging war against God) and Acting against National Security. They have been sentenced to death based on these charges.”

Zanyar Moradi, Loghman Moradi, Majid Bakhtiari, and Hajir Ebrahimi were arrested in July 2009 for [allegedly] taking part in the assassination of Saadi, the son of the Marivan Friday Prayer Imam. They were also accused of “Espionage for the UK government”.

Press TV, the Islamic Republic International News Agency quoted the Ministry of Intelligence: “Terrorists” with ties to the UK government were arrested in the city of Marivan (in western Iran, province of Kurdistan). Based on the [Regime’s] report, those arrested had committed five assassinations in the previous two years. The report claimed that weapons and evidence allegedly obtained from the four individuals prove their ties with members of the *Komele party in Kurdistan. Komele has since issued a statement and denied any ties to [Zanyar and Loghman Moradi].

Following the news, Press TV aired a video of [Zanyar and Loghman’s] confessions. In the video, several people, including Zanyar and Loghman Moradi, are shown in Mamousta Mostafa Shirazi, the Friday Prayer Imam’s home confessing to the murder of his son.

Zanyar and Loghman’s family had told Rooz in an earlier interview that the confessions were false and their children were forced to make them under duress. A while later Zanyar and Loghman Moradi wrote an open letter from prison addressing the people, stating that their confessions were extracted under torture and that the interrogators threatened them with rape.

Now, [more than three years] after Zanyar and Loghman Moradi’s arrests, and while they’re held in Rajai Shahr Prison (located in Karaj, near Tehran), the death sentences were upheld by the Supreme Court and sent to the Execution of Sentences Circuit.

Marivan Friday Prayer Imam was summoned to Tehran

Eghbal Moradi, Zanyar Moradi’s father told Rooz: “We were informed that the Friday Prayer Imam was summoned to Tehran by the Ministry of Intelligence. I see no reason or motive for this summon except for the possibility that the execution sentences for Zanyar and Loghman are imminent. As a result, we are gravely concerned. On the other hand, on Saturday [Iranian authorities] took Zanyar and Loghman to one of the Supreme Judicial Council officials. We do not know the reason behind the meeting or what was said. We have had no news on Zanyar and Loghman.”

Osman Moradi, Loghman’s father told Rooz: “We have no information about the status and condition of Loghman and Zanyar. We have only heard that the [death] sentences are supposed to be carried out. On the other hand, we hear that the Friday Imam has gone to Tehran. Being in a situation where there is a media blackout, we are worried that one day we will open our eyes and hear the news of our children’s executions even though they’re innocent.

I asked Zanyar and Loghman’s fathers whether they have ever met with the [Friday Prayer] Imam. Zanyar’s father said: “I live in Iraq, and for political reasons I cannot return to Iran. However, Loghman’s father along with elders and some of the region’s credible figures have visited the Imam.  He is aware that our children are not the murderers of his son and that the Ministry of Intelligence is sacrificing our children to cover up the crime its own agents had committed.”

Loghman’s father explained, “We have heard from different sources that the Friday Prayer Imam said that he is not the ‘plaintiff’ against our children [and he is not pressing charges], and that he knows our children are not the murderers of his son. I went to visit him a few times along with other people and told him that my son is innocent. The day the [assassination] occurred my son was not in Marivan. I told him: “If you want to punish the murderer of your son, you are making a mistake because my son is not the murderer of your son.” He then asked me why [Zanyar and Loghman] accepted responsibility for the murder? I replied they were forced under torture to do so. For nine months, nobody had any news on them, and they were forced to make false confessions under torture and duress. [The Friday Prayer Imam] responded, “God willing, everything will be fine.”

I asked Zanyar and Logman Moradi’s family about follow-ups made by lawyers, and whether a request for retrial was made. Loghman’s father said: “The lawyer could not do anything. We have never [actually seen] the sentence to take any legal measures. The lawyer has not seen the case file or the sentence. When I went to see [the lawyer] several times, he asked me whether I had any news on {Zanyar and Loghman].

Loghman’s father added: “I have visited lawyers in Sanandaj and Tehran, but they refused to take up the case and said that when the [assigned] lawyer is unable to do anything, then [we] cannot either. When lawyers like Mr. Sharif agreed to take on the case, Judge Salavati did not accept the letters permitting them to represent the defendants. As a result, they could not do anything.

Hassan Paydar, Zanyar and Loghman Moradi’s lawyer explained to Rooz: “I have had no news since the day the sentence was upheld by the Supreme Court and sent to the Execution of Sentences Circuit. The date of the execution is not determined– it could be tomorrow or in a month.”

I asked Mr. Paydar: “That means you have not made any attempts to follow up with the case during this time? For example, request for a retrial (also known as Section 18) or exploring other legal avenues?

He replied: “When the preliminary sentence was issued by branch 15 of the Revolutionary Court, we appealed [the ruling]. Since then we have never seen the sentences or the court decisions. None of the court decisions were sent to us. How are we supposed to request a retrial without any court decision in our possession? Such requests are made based on the content of the court’s decision. Unfortunately, I have never received any of the rulings.”

I asked him whether the execution sentences could be halted if the Marivan Friday Prayer Imam recants his complaint. Mr. Paydar replied: “In this case, the private aspect is not as strong as the public aspect. In Qesas (an-eye-for-an-eye, retribution) cases, it is the victim’s family who insists on the sentence to be carried out or gives consent to halt the sentence. However, in this case, Zanyar and Loghman have been charged with Moharebeh (waging war against God) and Acting against National Security, and they were sentenced to death based on these two charges. According to [Iran’s Islamic Penal] code, execution is different from Qesas. In the former, the private plaintiff’s consent or lack thereof has no bearing on the sentence. However, it is possible that a pardon by the complainant may lead to a reduction in the sentence or a review of the case by the Judge. But, [a pardon] has no impact on whether the sentence will be carried out or not.

Zanyar’s father explained that in the court Judge Salavati did not allow Zanyar and Loghman to provide a defense. When their lawyer stated, in their defense, that the case has no political aspect and is a murder case, because those killed were not political officials, Judge Salavati rejected his argument and did not allow him to continue the defense. Finally, based on the consensus of Judge Salavati and the Ministry of Intelligence, the case was turned into a political-security case. They accused our children of “Enmity with and fighting against God (Moharebeh)”.

Latest news on the condition of Loghman and Zanayr Moradi in Rajai Shahr Prison

Loghman Moradi’s father informs Rooz of Loghman’s latest condition: “We went to Karaj a month ago, and they allowed us a 20-minute cubicle visit. His general condition was good. He was in high spirits and insisted on his innocence. He said that one of the magistrates from the Supreme Court had visited the prison and asked him, “How come you have not been executed yet?” Loghman replied to him, “I am innocent, and I have not committed any crime.” I am not an educated man, and I already explained to you the challenges faced by the lawyer. I don’t know what else to do. What can we do? I just ask you, the media, human rights activists, and international organizations to not allow our children to be executed. My son was not even in Marivan when the son of the Friday Prayer Imam was murdered. He was in another city. After the murder, [Loghman] was working in Marivan for 40 days before he was suddenly arrested and accused of the murder. My son had a political case before. They had accused him of ties with opposition groups and had sentenced him to one year in prison. He had been released on bail. They arrested him again and leveled such heavy and serious charges against him. I implore you to defend my son. Do not let our innocent children be executed.”

Zanyar Moradi’s father describes his son’s condition: “Zanyar has been in jail for three and a half years, and we have not visited him during this time because we live in Iraq. We cannot go to Iran for political reasons. Zanyar has nobody to visit him. There is nothing we can do now but to ask for help from human rights organizations, international bodies, and the media in order to stop the execution of our children. Our children are innocent. Don’t let them be executed.”

*A Kurdish opposition party that was engaged in armed activities against the Islamic Republic in 1980s.

ZANYAR AND LOGHMAN MORADI IN A LETTERWe repeat our demand, Allow our case to go through a fair judicial process.


UN Special Rapporteur: Kurdish death row prisoners Zanyar and Loghman Moradi were tortured and threatened with rape

A rare interview with Zanyar Moradis mother conducted by Iranian journalist, Masih Alinejad (FA)

Zanyar Moradi’s father: He’s innocent. His sentence is revenge against me

زانیار و لقمان بیگناهند، نگذارید اعدام شوند

خانواده های لقمان و زانیار مرادی در مصاحبه با “روز” از احتمال اجرای حکم اعدام این دو زندانی سیاسی طی روزهای آتی ابراز نگرانی کردند. آنها گفتند که امام جمعه مریوان نیز میداند که قاتل فرزندش، زانیار و لقمان نیستند اما پرونده این دو نفر در شعبه اجرای احکام است و هر لحظه امکان اجرای حکم وجود دارد. لقمان و زانیار که پسر عمو هستند چندی پس از دستگیری، اعتراف کردند که در قتل پسر امام جمعه دست داشته اند؛اعترافاتی که پس از ۹ ماه شکنجه شدید و تهدید به تجاوز اخذ شده بود.

همزمان حسن پایدار، وکیل زانیار و لقمان مرادی به “روز” گفت که گذشت شاکی هم توفیری در حکم صادره ندارد چون زاینار و لقمان متهم به محاریه و اقدام علیه امنیت ملی و براساس این اتهام محکوم به اعدام شده اند.

زانیار و لقمان مرادی، مجید بختیاری و هژیر ابراهیمی، به اتهام دست داشتن در ترور سعدی، پسر امام جمعه شهر مریوان، در تیرماه سال ۱۳۸۸ بازداشت شدند. آنها همچنین به “جاسوسی برای دولت انگلستان” متهم شده بودند.

پرس تی وی، شبکه برون مرزی جمهوری اسلامی روز پنجشنبه ۱۳ آبان ماه ۱۳۸۸، به نقل از وزارت اطلاعات جمهوری اسلامی، از بازداشت “چهار تروریست” مرتبط با دولت بریتانیا در شهر مریوان خبر داد. براساس این گزارش دستگیرشدگان طی دو سال گذشته، مرتکب پنج ترور شده بودند. آن‌ها همچنین مدعی شده بودند که از مجید بختیاری، هژیر ابراهیمی، لقمان مرادی و زنیار مرادی، اسلحه، اسناد و مدارکی به دست آمده که نشانگر رابطه آن‌ها با اعضای کومله در کردستان است.

حزب کومله کردستان در بیانیه‌ای هر گونه وابستگی این افراد را به خود تکذیب کرده است.

به دنبال انتشار این خبر، ویدیویی حاوی اعترافات بازداشت شدگان این پرونده از شبکه انگلیسی زبان جمهوری اسلامی پخش شد. در آن ویدیو چند فرد از جمله زانیار و لقمان مرادی به عنوان متهم، در منزل ماموستا مصطفی شیرازی در حال اقرار به قتل فرزند امام جمعه نشان داده می‌شدند.

اما خانواده لقمان و زانیار مرادی پیش‌تر در مصاحبه

با “روز” گفته بودند که این اعترافات ساختگی بوده و فرزندان آنها تحت فشار ناچار به اقرار شده اند.

چندی بعد نیززانیار و لقمان مرادی در نامه‌ای سرگشاده از درون زندان خطاب به مردم اعلام کردند که اعترافات آنان زیر شکنجه بوده و از سوی بازجویان تهدید به “تجاوز جنسی” شده‌اند.

اکنون پس از گذشت مدتی طولانی از بازداشت زانیار و لقمان مرادی و در حالیکه این دو زندانی سیاسی در زندان رجایی شهر به سر می برند، پس از تایید حکم اعدام، پرونده آنها به اجرای احکام ارسال شده است.

امام جمعه مریوان به تهران فراخوانده شد

اینک اقبال مرادی، پدر زانیار مرادی در مصاحبه با “روز” می گوید: ما باخبر شدیم که چند روز پیش امام جمعه مریوان از طرف وزارت اطلاعات به تهران فراخوانده شده. هیچ دلیل و انگیزه ای برای این فراخوانده شدن، جز احتمال اجرای حکم زانیار و لقمان نمی بینیم و همین ما را به شدت نگران کرده است. از سوی دیگر روز یک شنبه زانیار و لقمان را پیش یکی از مسئولان شورای عالی قضایی برده اند و ما خبر نداریم که این قضیه در چه راستایی بوده و چه صحبت هایی در این دیدار رد و بدل شده است. از همان زمان هم دیگر هیچ خبری از زانیار و لقمان نداریم.

عثمان مرادی، پدر لقمان مرادی هم در مصاحبه با “روز” می گوید: ما هیچ اطلاعی از وضعیت لقمان و زانیار نداریم فقط شنیده ایم که قرار است حکم اجرا شود. از سویی گفته اند که امام جمعه مریوان به تهران رفته است.ما در بی اطلاعی از این نگران هستیم که صبح چشم باز کنیم و خبر اعدام شدن بچه هایمان را بشنویم آن هم در شرایطی که بچه های ما بیگناه هستند.

از پدر زانیار و همین طور پدر لقمان می پرسم که آیا در این مدت با امام جمعه مریوان دیدار داشته اند؟ پدر زانیار می گوید: من که عراق زندگی میکنم و به دلیل مسائل سیاسی امکان بازگشت به ایران را ندارم اما پدر لقمان چند بار به همراه ریش سفیدان و افراد معتبر منطقه به دیدار امام جمعه مریوان رفته. خود امام جمعه مریوان هم میداند که بچه های ما قاتل قرزند او نیستند و اطلاعات برای سرپوش گذاشتن بر جنایتی که توسط عوامل خودشان صورت گرفته، دارد بچه های ما را قربانی میکند.

عثمان مرادی، پدر لقمان هم توضیح میدهد: ما بارها از طریق افراد و منابع مختلف شنیده ایم که امام جمعه مریوان گفته است شاکی بچه های ما نیست و میداند که قاتل فرزندش بچه های ما نیستند. خود من هم با چندین نفر، چندین بار به دیدار ایشان رفتم گفتم بچه من بی گناه است. او حتی روزی که آن جنایت اتفاق افتاد در مریوان نبود گفتم که اگر میخواهید قاتل فرزندتان را مجازات کنید دارید اشتباه میکنید چون بچه من قاتل فرزند شما نیست. امام جمعه مریوان پرسید پس چرا بچه های شما قتل را قبول کرده اند؟ گفتم زیر شکنجه مجبور شده اند قبول کنند. 9 ماه تمام هیچ کسی از آنها خبری داشت و آنها زیر شکنجه ناچار شده اند به دروغ اعتراف کنند. در پاسخ به من فقط گفت انشالله همه چیز درست می شود.

از خانواده های زانیار و لقمان مرادی درباره پی گیری های وکیل یا وکلای پرونده می پرسم و اینکه پس از تایید حکم در دیوان عالی کشور آیا تقاضای اعاده دادرسی یا اعمال ماده 18 توسط وکلا صورت گرفته؟ پدر لقمان مرادی می گوید: وکیل پرونده هیچ کاری نتوانست بکند. اصلا حکمی دست ما نداده اند که بتواند براساس آن حکم پی گیری حقوقی انجام دهد. او نه پرونده را دیده نه حکم را. این مدت هم که کاملا بی خبر است.چند بار هم که پیش او رفته ام او از ما خبر می گیرد و می پرسد که چه خبر است.

آقای مرادی می افزاید: من سراغ وکلای تهران و سنندج هم رفتم یا وکلا نپذیرفتند و گفتند وقتی پرونده وکیل دارد و وکیل نتوانسته کاری بکند ما هم نمی توانیم و یا وکلایی چون آقای شریف که حاضر شدند بپذیرند اما قاضی صلواتی وکالت نامه آنها را قبول نکرد و عملا نتوانستند هیچ کاری بکنند.

حسن پایدار، وکیل زانیار و لقمان مرادی اما در مصاحبه با “روز” توضیح میدهد: از روزی که پرونده در دیوان عالی کشور تایید و به اجرای احکام فرستاده شد من هیچ خبری ندارم. فقط میدانم که پرونده در شعبه اجرای احکام است و زمان اجرای حکم هم مشخص نیست یعنی ممکن است فردا اعدام کنند و ممکن است یک ماه دیگر حکم اجرا شود.

از آقای پایدار می پرسم یعنی در این مدت دیگر هیچ پی گیری از جانب شما صورت نگرفت؟ مثلا تقاضای اعمال ماده 18 یا راههای حقوقی دیگری نبود؟ پاسخ میدهد: وقتی حکم بدوی شعبه 15 انقلاب ابلاغ شد ما به حکم اعتراض کردیم پس از آن تا همین الان هیچ حکمی به ما ابلاغ نشده. هیچ حکمی را ندیده ایم، براساس کدام حکم می توانم درخواست اعاده دادرسی یا اعمال ماده 18 بکنم؟ باید براساس محتویات حکم چنین درخواست هایی صورت گیرد اما متاسفانه حکمی به من ابلاغ نشده و من حکم را ندیده ام.

از او می پرسم در صورت رضایت یا پس گرفتن شکایت از سوی امام جمعه مریوان، آیا حکم اعدام زانیار و لقمان متوقف می شود؟ آقای پایدار می گوید: در این پرونده جنبه خصوصی به اندازه جنبه عمومی آن قوی نیست. در پرونده های قصاص این اولیای دم هستند که حکم را اجرا میکنند یا رضایت میدهند و حکم متوقف می شود اما در این پرونده، زانیار و لقمان متهم به محاربه و اقدام علیه امنیت ملی شده و برهمین اساس حکم اعدام برای آنها صادر شده است. براساس قوانین حکم اعدام با حکم قصاص تفاوت دارد و گذشت یا عدم گذشت شاکی خصوصی تاثیری در حکم نمی گذارد البته ممکن است گذشت شاکی بتواند راهی برای تخفیف در حکم یا اتخاذ تصمیم مجدد از سوی قاضی باز کند. اما در اجرا یا عدم اجرای حکم توفیری ندارد.

اقبال مرادی، پدر زانیار مرادی هم توضیح میدهد که در دادگاه هنگامی که زانیار و لقمان میخواستند از خود دفاع کنند قاضی صلواتی اجازه دفاع نداده و وقتی وکیل پرونده در دفاع از زانیار و لقمان گفته که این پرونده جنبه سیاسی ندارد و فقط پرونده قتل است چون کسانی که کشته شده اند کارگذار سیاسی نبوده یا مقامی نداشته اند، قاضی صلواتی با پرخاش اجازه دفاع به او نداده و در نهایت هم پرونده با هم نظری قاضی صلواتی و وزارت اطلاعات به پرونده ای سیاسی و امنیتی تبدیل شد و بچه های ما را به محاربه متهم کردند.

آخرین وضعیت لقمان و زانیار مرادی در رجایی شهر

پدر لقمان مرادی درباره آخرین وضعیت او به “روز” میگوید: ما یک ماه پیش رفتیم کرج و 20 دقیقه به صورت کابینی اجازه دادند لقمان را ببینیم. حال عمومی اش خوب بود. روحیه اش خوب بود و بر بیگناهی اش تاکید داشت. می گفت یکی از دادیارهای دیوان عالی کشور به زندان رفته و به لقمان گفته است چطور تو تا حالا اعدام نشده ای؟ لقمان هم پاسخ داده که من بی گناه هستم و هیچ جرمی مرتکب نشده ام.

او می افزاید: لقمان که زندان است من هم که سواد چندانی ندارم وکیل هم که به آن صورت برایتان گفتم. نمیدانم دیگر چه باید بکنیم. چه از دست ما بر می آید اصلا؟ فقط از شما، از رسانه ها، از فعالان حقوق بشر و از سازمان های بین المللی تقاضا دارم که نگذارید این بچه های بیگناه اعدام شوند. پسر من وقتی پسر امام جمعه مریوان به قتل رسید اصلا در مریوان نبود. در شهر دیگری بود بعد از این اتفاق هم او تا 40 روز در مریوان کار میکرد و یکباره او را گرفتند و متهم به قتل کردند. پسر من از قبل پرونده ای سیاسی داشت، او را متهم به وابستگی به گروههای سیاسی کرده و یکسال حکم داده بودند و با وثیقه بیرون بود. در این فاصله او را گرفتند و چنین اتهامات سنگینی زدند. واقعا خدا را خوش نمی آید خواهش میکنم از پسرم دفاع کنید نگذارید بچه های بی گناه ما اعدام شوند.

پدر زانیار مرادی هم درباره وضعیت فرزندش می گوید: اکنون سه سال و نیم است که زانیار زندان است و ما هیچ گونه ملاقاتی نداشته ایم چون در عراق زندگی میکنیم و به دلایل سیاسی امکان رفتن به ایران برای ما نیست. زانیار هم کسی را ندارد که به ملاقات او برود. الان هم در این وضعیت هیچ کاری از دست ما بر نمی آید جز اینکه از سازمان های حقوق بشری و سازمان های بین المللی و رسانه ها بخواهیم کمک کنندو جلو اعدام بچه های ما را بگیرند. بچه های ما بیگناه هستند.نگذارید اعدام شان کنند.

  • Balatarin
    Tags: , , , , , , , , , , ,


    1. I would urge you to reconsider the use of the word “innocent” in this context. In Iran to struggle for freedom is to be guilty of a crime. To want the downfall of the regime is to be a “mohareb”. In this context your use of the word innocent makes it seem as if they were in fact NOT political activists or dedicated to the overthrow of this regime. Framing them in this context undermines their political position, and the principles they will likely die for. If they or their families claim innocence in light of their extreme situation it is understandable – yet we should label them as heroes and martyrs for a larger cause, and refer to them as activists or dissidents.

    2. Dear Mehdi, thank you for your comment and concern. The text you are referring to is an interview conducted by Fereshteh Ghazi with the fathers of Zanyar and Loghman. The fathers are the ones that have used the term, innocent.

      Thank you.


      Maryam Nayeb Yazdi
      Editor in Chief

    Leave a Response