Persian2English

Breaking the Language Barrier on Human Rights

Ali Mousavi’s Father opens up about his son’s death

January 18, 2010

Ali Mousavi’s Father opens up about his son’s death

Read German translation here

Spanish Translation See Bellow

Ali Mousavi is the [young man] who was shot by a driver in a black Nissan Patrol vehicle. His father has now spoken up about his son’s death. He said, “Witnesses told us that certain forces cleared the streets for the Patrol car.”

Ali Mousavi’s father met with members of the Guild community of Teachers in Iran and the Central Council of Teachers in Iran. He was asked whether the authorities had started an investigation or found a suspect. He answered, “Their only comment was that this act was previously planned.”

Additionally, he said, “My son had been threatened several times. My son and I worked for Mr. Mousavi during the election.”

Norooz quotes Kalameh Site: Ali Mousavi’s brother also talked about the death. He stated:

On Ashura, protesters were marching on Azadi Street by the Shadman intersection, the location of Ali Mousavi’s home.
Driver of the [Nissan] Patrol vehicle already eyed by witnesses shot Ali Mousavi and killed him. When my brother was shot, a woman nearby tried to help with first aid. Ali’s brother-in-law was also present, and he tried to take him to the hospital. But whichever way they went, the roads were blocked. Finally they arrived at Ibn Sina Hospital through Yadegar Highway.

*My mother and father have always been present in the revolution (translator’s note: by revolution he is referring to the current movement taking place in Iran), and they feel it is their responsibility to do so. Even when we participate in the protests as a family, my father writes our information somewhere on our body so if an incident occurs, we would be identified. And now we accept whatever God wants for us.”

Ali Mousavi’s brother continued: “My parents pray that the blood of martyrs be beneficial for the people and the revolution. According to what we have learned from the Man of all Martyrs (Imam Hossein), we are assured they did not die in vain.”

At the start of this meeting Alireza Hashemi, head of the Teacher’s Organization of Iran said: “After the horrific incidents on June 12th, one of our responsibilities was to contact the families of the martyrs and sympathize with them. Unfortunately, these simple meetings were disturbed, and a few of us were arrested. Despite this, we decided to go see Ali Mousavi’s great and respectful family.”

HRANA

Translation by: Neda Shayesteh
(persian2english.com)

Spanish Translation

” Padre de Ali Mousavi habla sobre la muerte de su hijo”

El padre de Ali Mousavi, el joven que fue asesinado por un conductor en una Nissan Patrol negra, rompe el silencio sobre la muerte de su hijo. “Testigos nos dijeron que ciertas fuerzas despejaron las calles para la Nissan Patrol,” el padre de la víctima dijo.

El padre se reunió con la comunidad del Gremio de Maestros y el Consejo Central de Maestros en Irán. Se le cuestionó si las autoridades habian empezado una investigación o encontrado a un sospechoso. “Su [de las autoridades] único comentario fue que que este acto había sido previamente planeado,” respondió el padre.

“Mi hijo habia sido amenazado varias veces. Mi hijo y yo trabajamos para el Sr. Mousavi durante la elección,” agregó el padre.

Nooroz quotes Kalameh Site: Hermano de Ali Mousavi habla sobre su muerte. El dijo:

En Ashura los manifestantes marchaban sobre la calle Azadi por la intersección Shadman, lugar donde se encuentra la casa de Ali Mousavi. El conductor de la Nissan Patrol, previamente visto por los testigos, le disparó a Ali Mousavi terminando con su vida. Cuando mi hermano fue herido, una mujer intentó ayudarlo con primeros auxilios. El cuñado de Ali también estaba presente e intento llevarlo al hospital, pero cualquier camino estaba bloqueado. Finalmente, llegaron al Hospital Ibn Sina por la carretera Yadegar.

“ Mi padre y mi madre han estado presente en la revolución (nota del traductor: con revolución él se refiere al actual movimiento social en Irán), y ellos sienten que esa es su responsibilidad.Cuando participamos en protestas como familia, mi padre escribe nuestra información en alguna parte de nuestros cuerpos por si algún accidente llega a pasar podamos ser identificados. Y ahora nosotros aceptamos lo que Dios quiera para nosotros.”

El hermano de Ali Mousavi continua: “ Mis padres rezan para que la sangre de los mártires  beneficie a la gente y a la revolución. De acuerdo a lo que hemos aprendido del Hombre de todos los Mártires (Imam Hossein), somos asegurados que no murieron en vano.”

Al principio de esta junta, Alireza Hashemi, jefe de la Organización de Maestros en Irán, dijo: “ Después de los horribles incidentes del 12 de Junio, una de nuestras responsibilidades fue contactar a las familias de los mártires y simpatizar con ellos. Desafortunadamente, estas reunions simples fueron peturbadas y algunos de nosotros fuimos arrestados. A pesar de esto, nosotros decidimos ir a ver a la gran y respetable familia de Ali Mousavi.”

Translation by: Chantal F., Persian2English.com

اظهارات مهم پدر شهيد علي موسوي درباره شهادت فرزندش

پدر شهيدعلي موسوي، که فرزندش در روز عاشورا هدف گلوله راننده يک پاترول مشکلي قرار گرفت و به شهادت رسيد، درخصوص کشته شدن پسرش گفت: شاهدان به ما گفتند که نيروهاي {…} کوچه را براي ورود آن پاترول باز کرده بودند.

پدر شهيد موسوي در ديدار با اعضاي هيات مديره کانون صنفي معلمان ايران و اعضاي شوراي مرکزي سازمان معلمان ايران، در پاسخ به اين سوال که مسئولان تاکنون براي شناسايي قاتلان چه تحقيقاتي انجام داده و يا به نتايجي رسيده اند، گفت: تنها پاسخ آن ها اين بوده که اين مساله عمدي بوده است!

وي همچنين گفت: پسرم را چند بار تهديد کرده بودند؛ و افزود: من و پسرم در انتخابات براي آقاي ميرحسين فعاليت مي کرديم.

به گزارش نوروز به نقل از کلمه، برادر شهيد موسوي نيز در اين نشست در نقل ماجراي شهادت برادرش گفت: “روز عاشورا در خيابان آزادي تقاطع شادمان که البته خانه شهيد موسوي در همان خيابان است در راه پيمايي بودند که به گفته شاهدان يک پاترول مشکي که از قبل او را شناسايي کرده بودند با تير مستقيم راننده پاترول علي را به شهادت مي رسانند. وقتي که برادرم تير مي خورد مداواي اوليه توسط خانمي صورت مي گيرد و برادر خانم ايشان که همراه او بودند سعي مي کنند که علي را به بيمارستان برسانند. هر طرف که حرکت مي کنند بسته بود و سرانجام او را از طريق اتوبان يادگار به بيمارستان ابن سينا مي رسانند و البته موثر نمي افتد.

وي افزود: “پدر و مادر من در تمام صحنه هاي انقلاب شرکت داشتند و از روي خلوص نيت و احساس تکليف در آن حضور پيدا مي کردند. حتي موقعي که ما در تظاهرات به صورت خانوادگي شرکت مي کرديم پدرمان مشخصات ما را روي قمستي از بدنمان مي نوشت تا در صورت بروز حادثه اي بتوانند ما را شناسايي کنند! الان هم راضي به رضاي خدا هستيم.

برادر شهيد موسوي که يکي ديگر از برادران خود را نيز در جبهه هاي جنگ از دست داده است، ادامه داد: پدر و مادر من دعا مي کنند که اين خون ها براي مردم و انقلاب مفيد و مثمر ثمر باشد و بر اساس چيزهايي که از سيد الشهدا آموخته ايم مي دانيم که اين خون ها پايمال نخواهند شد.”

در ابتداي اين جلسه علي رضا هاشمي دبير کل سازمان معلمان ايران گفت: پس از حوادث تلخ ۲۲ خرداد يکي از کارهاي ما اين بود که با خانواده هاي شهدا و کساني که سختي ديده بودند، ملاقات کرده و با آن ها ابراز همدردي و همراهي کنيم که متاسفانه اين نشست هاي خيلي ساده و با اهداف انساني را مورد آزار و اذيت قرار داده و حتي برخي از ما را بازداشت هم کردند! با اين حال تصميم گرفتيم که خدمت خانواده بزرگ و محترم موسوي برسيم.
هران

Source: HRANA
Referenced by: Freedom Messenger

  • Balatarin
    Tags: , , , , , ,

    3 Comments

    Trackbacks

    1. The Latest from Iran (19 January): Cross-Currents | Enduring America
    2. Ali Moussavis Vater spricht über den Tod seines Sohnes « Julia's Blog
    3. IDB – January 20, 2010 | Iran Daily Brief

    Leave a Response