Persian2English

Breaking the Language Barrier on Human Rights

Jannati: We Held a Flawless Presidential Election

January 26, 2010

Scroll down for Spanish translation

“Islamic Republic of Iran has held one of the most honest elections”

Green Path Network (Jaras):  At a ceremony in Amol (a city in the province of Mazandaran), Ahamd Jannati said: ”The Islamic Republic of Iran has held one of the most honest elections, and there is no room for complaints or arguments.”

Jannati is the Secretary of the Guardian Council, the body responsible for supervising election processes in Iran.

According to Fars News, he added, “The Guardian Council does not have any partisan associations or power interests, and it seeks neither money or political posts. The Council considers the integrity and credibility of this [past presidential] election superseding those held in any other country.”

Jannati called election fraud claims “ridiculous.” He stated, “The treason these mercenaries committed against the nation has been unprecedented.”

Ahmad Jannati was speaking at the ceremony commemorating the 28th anniversary of the People of Amol`s Islamic Resistance. Amol, located in northern Iran, faced an armed insurrection In 1981 by a leftist group attempting to take over the city. The insurrection was suppressed by the people of Amol who took up arms against the insurgents. According to state sources, 40 Amol citizens were killed in the clashes.

Translation by: Siavosh J.
Persian2English.com

Spanish Translation

“Llevamos a cabo una elección presidencial perfecta”

“República Islámica de Irán ha celebrado una de las elecciones más honestas”

Green Path Network (Jaras): En una ceremonia en Amol (una ciudad en la provincia de Mazandaran), Ahamd Jannati dijo: “La República Islámica del Irán ha celebrado una de las elecciones más honestas, y no hay lugar para reclamaciones o alegaciones.”

Jannati es el Secretario del Consejo de Guardianes, el organismo responsable de supervisar los procesos electorales en Irán.

Según Noticias Fars, Jannati añadió, “El Consejo de Guardianes no tiene ningún tipo de asociaciones partidistas o intereses de poder, y no busca ni dinero o puestos políticos. El Consejo considera que la integridad y la credibilidad de esta elección [pasadas elecciones presidenciales] sustituye a las celebrados en cualquier otro país.”

Jannati llamó a las denuncias de fraude electoral “ridículas.” Él declaró, “La traición que estos mercenarios comitieron contra la nación ha sido sin precedentes.”

Ahmad Jannati habló en la ceremonia conmemorativa del 28 aniversario de la Resistencia Islámica de la gente de Amol. Amol, situado en el norte de Irán, enfrentó una insurrección armada en 1981 por un grupo izquierdista que intentó apoderarse de la ciudad. La insurrección fue suprimida por el pueblo de Amol que se levantó en armas contra los insurgentes. Según fuentes estatales, 40 ciudadanos de Amol murieron en los enfrentamientos.

Translation by: Chantal F.

جنتی : انتخابات ریاست جمهوری را با هیچ حرف و حدیثی برگزار کردیم

شبکه جنبش راه سبز (جرس): دبیر شورای نگهبان گفت: جمهوری اسلامی ایران یکی از سالمترین انتخابات را برگزار کرده و جای هیچ حرف و حدیثی وجود ندارد.

به گزارش فارس، وی افزود: شورای نگهبان به هیچ حزب و قدرتی وابسته نیست و نه پول میخواهد و نه مقام و این شورا اصل صحت این انتخابات را سالم و قانونمندتر از همه انتخابات دیگر کشورها میداند.

احمد جنتی دوشنبه شب در مراسم بیست و هشتمین سالگرد حماسه اسلامی مردم آمل در سال 60 در مصلی این شهر از مقام شامخ شهدای این حماسه تجلیل کرد و ادای تقلب از سوی برخی افراد داخل و بیرون از کشور را ادعایی مضحک و احمقانه خواند و خاطرنشان کرد: خیانتی که این افراد خودفروخته به ملت کردند هیچ کسی تاکنون نکرده است.


Source: Rahe Sabz

Referenced by:
Freedom Messenger
  • Balatarin
    Tags: , , , , ,

    1 Comment

    Trackbacks

    1. Mullah Jannati: We Held a Flawless Presidential Election | Planet-Iran.com

    Leave a Response