Breaking the Language Barrier on Human Rights

Mousavi’s interview with Kaleme after 22 Bahman

March 01, 2010

Date:  Saturday, February 27,  2010

Kaleme: Three weeks have passed since the 22nd of Bahman rally, which has prompted many discussions and comments. What is your opinion?

Mousavi: It is not the first time that the ceremonies of 22 Bahman have been held in our country. These ceremonies are in remembrance of the 1979 rallies [and have taken place] on different occasions with more than a million people [taking part]. Every year, those who support the revolution participate in these ceremonies, in which traditional institutions such as mosques and religious assemblies play an important role in organization. Usually, each year’s ceremonies are influenced by important events that have taken place that year as well as the country’s political atmosphere. [Consequently,] the 10th presidential election and the subsequent events have influenced this year’s rally. The government mobilized [a large amount of the public [as well as] public employees from all across the country by using trains and buses and spending large sums of money. This was all to neutralize the impact of the presence of [members of the] Green Movement.

K: How was this year’s rally different from those of previous years?

M: The difference was related to the events that occurred after the election..  The rally was significantly affected by how members of the Green Movement (which was formed this year) would [choose to] participate in it. [The amount of] police, military and security forces deployed in the streets was unrivaled, compared to previous years. [Moreover], the violent and savage confrontation particularly evident in Sadeghiyeh Sq, as well as other locations, was unprecedented. In previous years, people participated in the rally [dressed in anything they chose] and shouting any slogan they desired. But this year, violent security forces could not bear to see a green shirt worn by a young person or green beads carried by the clergy. I doubt that people will easily forget these confrontations.

K: In your opinion, how many Green Movement supporters attended the rallies?

M: It is hard to approximate an accurate number. But, [we] can make estimates based on some observations. [First, we must] compare the weight of the crowd that participated in the 25 Khordaad rally, with that of 22 Bahman. [Second, we must evaluate] the empty space in Azadi Sq during the speech [of Ahmadinejad] and compare it with previous years, in which the rallies were more crowded.  No explanation has been offered as to why Azadi Sq was not filled [to capacity] and why the cameras only covered specific areas close to the podium. To hear that people may have been worried about the grass and the environment is comical, especially for those who had witnessed the [level of] attendance in the same square in previous years. If the authorities cared to estimate the population of the Green Movement, they would not have stopped its members from showing their identifying artifacts. But, [their] fear of revealing this identity [as a member of the Green Movement] took away a historical opportunity. This is more harmful for the system than the Green Movement [itself]. It is obvious that ignoring reality does not eliminate the problem. And, regarding this specific issue, I have no doubt that a widespread confrontation will only spread the identity [of the Green Movement.] In a discussion I had with Mr. Karoubi, we decided to repeat our request for permission to hold a rally according to Article 27 of the Constitution. The level of participation in [such a rally] will put an end to all rumors. We believe that if the Green Movement, other reformist parties and great marjas had not encouraged people [to attend] this year, [we] would have seen such low participation that the rally would have been in the same shape as Azadi Sq during the speech.

K: It has been said that bribes and threats played a role in organizing the rallies, and that some have attended them for mundane reasons.

M: I prefer the term: ‘engineered’ rallies. I am against slandering those who disagree with the messages of the Green Movement. Our arrangement was not, and will never be to view as immoral the actions of those with different opinions. We are all fellow countrymen. Aside from a few murderers and mobsters, we are all brothers and sisters. Even the security forces and members of the military are our brothers, and we know that they are forced to yield to violence. Of course, I condemn the expense of hefty sums along with the abuse of government facilities and inducing government employees with their job security to organize gatherings. I remember that during wartime, it was a big hassle for defense organizations to rent trucks for the transportation of troops until Imam [Khomeini] issued permission to use personal trucks and vehicles with the assurance that the government would pay for all damages. But for the latest rally, [an enormous number] of buses and even trains were used by the military to transport people. Such engineering of the gatherings is not only nothing to be proud of, it also resembles the despotic mentalities of pre-revolution governments. During the Shah’s time as well, if a government employee failed to attend a pro-regime rally, he or she would have problems at work. After the 1978 revolution, our system has triumphed in the people taking to the streets themselves. As such, we can only truly revel in the rallies of June 15 [only three days after the controversial election of June 12, 2009] and those that followed; not in artificially-engineered rallies that may have been instigated by economic obligation, by expenditure, or by a terrifying environment.

K: Do you and Mr. Karoubi and Khatami consult on the decisions and positions taken?

M: I am always in touch with these honorable men. With extensive detainment, I feel even stronger about the necessity of direct communication and, thank God, there is good coordination on this front. Although it is for the benefit of the country that, instead of filling prisons, [officials] support the creation of a powerful organizational body that disagrees with the current destructive policies in place but is still within the framework of the system. I think the only way to stop the leaders of social and political activities from leaving the country is through the [support of such a body]. However, as State TV deviates more and more [from the path that leads toward desirable solutions] and persists in one-sided views, closures of newspapers and detainment of journalists, it seems that establishing a body to gather the actual figures and align things with the Constitution is not going to happen. I still believe [in] the importance of the motto “every citizen is a medium,” along with increased usage of social networks to raise awareness. I believe that there is no alternative for such [Green] social networks. Although, I should add that these difficult conditions have had some benefits as well, alongside all the damage. Among them are the development of self-reliance and the expansion of the Green Movement to encompass countless other social networks. In this regard, the use of virtual space has been miraculous. [The web] has established itself as a stable and trustworthy structure that, in connecting people and networks, brings them together to collaborate. It is very similar to traditional bazaars where countless stores and booths of varying size are connected, along with mosques and tea houses, to produce an image of one coherent structure despite the differences in every unit. What is interesting is that on one side of the bazaar you can have very different appetites, opinions, and capital flowing from the other sides, but this variety never constrains its totality or its concept of unity. Instead, [this variety] acts as a point of strength.  

K: The movements in the street have been met with extreme violence. We saw an instance of this during the 22 Bahman rally in Sadeghiye Circle. Are there other paths we can follow to achieve the very legitimate goals of the Green Movement?

M: This question is being asked a lot. Our response is that the Green Movement should not forget its goals, just as it should not become a mundane and passive task that needs no strategy. The Green Movement’s goal from the very beginning has been to reform the administration within the current constitutional framework. The color green has connected us all. The minimum demand that could surely bring a majority together was a call for the unequivocal execution of the Constitution. Of course, there were those who wanted to move beyond this demand, but the Green Movement has never deviated from this common goal and, God willing, will never do so in the future. I have repeatedly spoken about the importance of sticking to this demand and, as a member of the Green Movement, have stressed its conservation. We must consider the showings in the streets to be a method with which the Green Movement has attempted to present its goals and intentions to the whole nation and the international community. But, this has not been the only method. Tens of millions of Iranians have objections to the government’s actions – actions that censor and constrict freedom, actions that oppress, that promote whimsical and adventurous foreign policies, destructive economic policies, and the spreading of lies and corruption. [The people] demand changes that will allow them to decide their own destiny. They want to change the destiny forced upon them by incompetent officials.

Our nation wants to avoid falling behind in tough regional and international competition. Our nation wants to interact with the international community – not fight it or be hostile towards it – and follow foreign policies that promote growth. Out nation does not want to bury its own agricultural and industrial production under a sea of imported goods, [which has grown] under the careless and irresponsible watch of the [current] government. Our nation does not want to put the Revolutionary Guards and other semi-governmental organizations in charge of the majority of the country’s projects and economic activities under the privatization banner. Our nation wants to deal with unemployment and poverty as a religious, Islamic, and national duty. The deceptive mass advertising effort by the government should not hide the true poverty, unemployment, and inflation affecting the nation. Our nation does not want its teachers and workers to be attacked when asking for their wages, or its women to be attacked while trying to abolish discrimination. Our nation wants the government to allow all voices in society to be heard through the public media. It does not want the media to be monopolized by unjust people who publish libel. The majority of people here like one another. They do not want to be divided into the Party of God and the Party of Devil, nor into humans on one side and dirt and animals on the other.

Our nation does not want its mail, email, SMS, and calls to be under surveillance. Our nation is well-informed and courageous and does not appreciate the effort of a select few to constrict its freedoms and limit its constitutional rights while hypocritically claiming that all of these intrusions  are [actually] desired by the nation. With whatever means possible, the Green Movement must inform the whole nation and members of all sects and groups, that the demands of the nation are the demands of the Green Movement. The Green Movement must publicize these demands.

These demands are completely Islamic, constitutional, and consistent with religious democracy. They are not anti-religious and, as such, execution, murder or imprisonment cannot be justified [as a means of dealing with them]. Nor are the demands anti-establishment or against the nation. Since they are [legitimate], the people support them. The demand for freedom, human rights, the abolishment of discrimination and tolerance of different opinions shown on street and in the media is not a crime. On the contrary, denying the expression of these demands is a sign of tyranny and a distortion of the ideals of the Islamic Revolution, which succeeded under the slogan of “Independence, Freedom, Islamic Republic”.

In response to your question, I have to say that the basis for any fundamental change in the direction of reform is to spread awareness. Spreading the seed of awareness within all levels of society is not going to happen with demonstrations alone. However, social gathering is a civil right as well as one of the people’s methods to reach their political, social and cultural ideals. The important point here is that any supporter of the Green Movement [should find] a way to spread awareness, especially among the poor (oppressed). This should be done on the basis of the saying: “Each Citizen, a Medium.” However, we must be humble. The goal is not to necessarily see the green supporters in charge in the end. There is no “I” in Green and, hence, no place for self-interest.  In this way, we will use the streets [to spread awareness] peacefully and lawfully as well as other legal means. As a companion of the Green Movement, I would like to emphasize again that the most effective way to reach victory is to spread national awareness. We want to attain our ideals with the people and by means of the people.

K: How do you see the role of the establishment, the system and other parties with regards to these changes?

M: The Green Movement has stood firm in its civil demands. The more people’s awareness of their rights increases, the bigger will be the force behind those demands. This recognition will change people’s lives and that change is the nation’s capital for greater political and social transformation. As a humble member of the Green Movement, I would like to point out to its supporters that our goal is change within our establishment. However, this change does not have to be achieved by anyone specific. We have to remember this ethical principal: to attest righteousness, decency and beauty whether or not it is achieved by us. As a result, although we will stand firm for our demands, it is less costly if the establishment follows the solutions offered by the people and the National Covenant (the Constitution). I would like to state clearly that any actions by the government to adjudicate the rights of people and to fully uphold the Constitution will not be seen as a sign of weakness by us. We will not portray these actions as insignificant. On the contrary, they will be a symbol of the power of the Islamic Republic. We would like to see all segments of the establishment pledge free, competitive and non-selective elections.

We would like to see the establishment free political prisoners and work on political development as well as the development of the culture of freedom. We would like to see the establishment encourage diversity within media and protect its freedom. I would like to state clearly that even if the publishing of “Kaleme Sabz” (Mousavi’s newspaper) and “Etemad Melli” (the newspaper of the Etemad Melli Party, whose chairman is Mehdi Karoubi) is harmful, [these newspapers] are less damaging than non-national and foreign media. I know that they [the establishment]will not accept this; or at least they will not accept this in the current situation.

However I say that having one or more radio and TV channels for the green movement, will only strengthen the system and help national unity. I personally am worried that these current limitations will force us to fall behind lower ranking countries in the region. I don’t see another way to protect our nation against the waves that other countries will send towards us, countries which are thinking of their own self-interest. It is absurd to think that we can control these waves by hacking, filtering and jamming satellite signals.

Either way, if the ruling establishment and the different political factions are realistic, they must know that the green movement was present for 22 Bahman. And, [they must know that] a good future for the country can only be secured by creating unity between people and varying factions of society, and not by calling a significant portion of society “dirt and dust”, “cows and lambs” and “an insignificant, limited group”. The life of our prophets and imams show that at no time did they curse or abuse those who opposed their religion. They had a high regard for human dignity, and instead of judging individuals, they always showed great mercy and kindness, in order to show the path of truth. Our people cannot tolerate anti-religious actions being carried out in the name of religion. In the Koran, when the prophet and his followers are mentioned, they are described as being kind and strong in the face of enemies. For certain, both in the time of the prophet and after, not all Muslims had the same degree of faith. Our people greatly understand the different between piety and the seeking of power in the guise of pious clothing. This [current] ruling establishment is a clique which strives to rob the very meaning of being Iranian and national solidarity. And this is one of gravest dangers we face today. Our weapon against such devious actions is uniting around our common national and religious aspirations, and relying on those visions which will result in a developed, peace-seeking Iran, throughout the country and throughout the world. It is in such a circumstance that we can hope that just like the years of the holy war [Iran-Iraq war] the entire nation will unite in the face of danger. The nation is defined as all the groups, all ethnicities, all cultures and all differing factions. Those interested in the green movement take pride in being Iranian, and all the symbols that come with that, and thus, it is quite obvious that we are very suspicious about the changing of the color of our flag, and we see this [this changing of the color] as a clear sign of the lack of concern of this current ruling establishment for our national interests, values, and culture.

K: In your 17th statement, you gave a number of solutions for solving this current crisis. Do you have any other suggestions besides the ones you’ve given already?

M: A very important aspect of the 17th statement is that the very acceptance of the existence of a crisis is a part of its solution. At the same time, I do not believe there are any sudden, abrupt solutions out of this current crisis. For example, we cannot engineer an orchestrated demonstration and fool ourselves into believing that everything is over. The important thing is that we now take steps to ensure that the crisis will be solved in the future. Just imagine if today, it was announced that all political prisoners will be freed. Before any faction or group, I’m certain that the entire nation will be glad to hear this news. Or, another action that can work to better this environment of fear, is kindness towards the people who are simply demanding their rights.

We have seen the effect of calling people dirt and dust [as Ahmadinejad referred in his speech two days after the election]. Let’s speak with the people respectfully for once. In some situations, simply refraining from some inappropriate actions can help improve the national atmosphere. An example is the brutal treatment of people in Sadeghieh square on 22 Bahman [or 11 February, at the anniversary of the revolution] and the attacks on people and some families of martyrs and their children. Who can claim that such shameful actions could help the establishment [in some way?] What is more beneficial in solving the current crisis: Mousavi and Khatami joining the ranks of people [in the rally] and showing their unity [with them] in practice or  the violent forces pursuing the strategy of “victory by terror” using sticks, knives and chains? Can the government find a solution by terrorizing people? If using such methods for victory was an achievement, then neither we nor anyone else in the world would be able to condemn Saddam’s attack on Halabja. We wouldn’t have said that he has no mercy, even though it was his own people that he decimated. The footage recently released of the attack on the [Tehran] University dormitories show how partisan attitudes can lead to merciless brutality.

To those who are beating up the students, the children of this nation are even less than animals. Even more devastating is the fact that the officials from all levels of the power hierarchy claim that they do not know who is responsible for these attacks. This is an even worse insult to the intelligence of the students and people. What is interesting about this footage is that even among the security forces, there are some who ask others not to beat the students.

I just wish that the country’s police and security forces saw strength in providing a secure environment for all Iranians, irrespective of their beliefs, and not in suppression and violence. Why was it necessary to pollute Sadeqiyeh Square with pepper gas and other chemical pollutants?

All these actions will stray us farther away from rational solutions out of this crisis. If this crisis is not resolved, the legitimately of the ruling establishment will plummet even faster. The green movement, under any circumstances, must emphasize free and fair elections, elections which are not preceded by a purging process. Just like the freedom of the press, freedom of all political prisoners and putting an end to this fearful security environment are all very important, and we must not only let the ruling establishment, but all the people of our country hear of these solutions.

K: There are lots of discussions about the relationship between the green movement and elite social groups [professors, students, artists, etc]. What is your opinion?

M: The green movement is a movement that was born out of a number of very important differing groups within society and it is through the interaction it has had with these groups that it has been able to grow. In this regard, for example, I can refer to the letter written by 116 professors at Tarbiat Modarress University. This university is a child of the revolution, and I, as one of those who served the country in the early days of the revolution, had a role in its formation.

Everyone knows that this university does not have an undergraduate level and average age of the student is higher than other universities. Many staff and students of that university were very active in the first years of the Revolution. Statement of 116 professors of this university along with the similar statements from other academicians and Islamic Associations of other universities show that how much the Movement is alive and serious across the universities. I would like to say that you can see the same trend in physicians, teachers, engineers, laborers, women activists, athletes and artists and other major sects. A clear and unbiased look at the Fajr Festivals demonstrates where the artists stand as an effective sect of the society. It is said that about thousand music clips and videos were made about the Green Movement after the election. Many cartoons, posters and paintings as well as other art works were created in that period. This movement is unique in our cultural history and possibly in world cultures. I believe the powerful connection of the Green Movement with these major sects is the best reason to be hopeful for reaching the ideals of the Movement in the future of our country. Why shouldn’t we be hopeful when millions of students in our country is behind the Green Movement?

K: How about clerics?

M: There is a significant number of faithful, aware and resistant clerics present within the green movement. Greens must know that stands of a few spiteful and radical clerics are not the opinion of the whole society of the jurists and the clergy. Our noble clergy never call people with slanderous words. They would never support murders, bloodshed, and jailing the innocent. Our noble clergy knows well what Islam says about slanders, tortures, desecrating dignities of others and invading their privacies. Our real clergy can identify [grand] expediencies concerning our national and Islamic resources from [short-sighted] partisan benefits. Our clergy accompanies the universities and is in unity with students and faculty. They understand the importance of this union. We view the clerics in the green movement as a very important supply of potentials and support [for the movement.] Their presence in the green movement is connected to the survival of the movement concerning the various methods and means to accuse the green movement of secular ties and connections to foreign governments.

For this reason, I must tell everyone who has joined the green movement with hopes of a better Iran in the future that we must be careful not to fall for the propaganda that wants the clergy to lose their trust in the green movement. Let’s not forget the ‘Carnivals of month Ahsoura’ during 1998 and other similar plots. Opponents of the green movement if not all, but some of them, do not have any sense of decency and morality.

K: What is your suggestion regarding the ceremonies of the last Wednesday of the year?

M: The ceremonies of this day commemorate the victory of light over darkness, but the supporters of the green path movement, even though they have extreme respect for religious and national symbols and ceremonies, do not want these ceremonies to be a venue for harassing people. We should especially keep in mind that the movement’s opponents may have plans for trying to defame the green movement, as they have tried before. I am sure that the greens will not take part in any unconventional activities or vandalizing. Causing explosions or fires is not in line [consistent] with the green movement’s attitudes, which has been focused on non-violent activities. Being green is not only determined by your clothes or symbols. Being green is a matter of behavior and morals. If we remember this important principle and the members of the green movement remind each other of it, we can definitely prevent the damage that may be caused by the actions of a few dressed in green.

K: And the last word?

M: I wish that someday the situation in our country will be such that all of the posters, paintings, video clips, and other works of art that have been created in the last year could be exhibited without censorship. I know that, hopefully [if God is willing], with hope and the steady progress of the green movement, we shall witness such an exhibition some day, one which expresses our emotions, aspirations, and concern as a nation.

Source: Khordaad88

گسترش آگاهی ها استراتژی اصلی جنبش سبز

کلمه:میرحسین موسوی در گفت و گویی صریح با کلمه به سوالاتی که برای افکار عمومی و حامیان جنبش سبز پیرامون حوادث ۲۲ بهمن امسال و برخورد های خشونت آمیز صورت گرفته بوجود آمده بود پاسخ داده و مواضع خود را شفاف مطرح کرد.نخست وزیر امام در این گفت و گو همچنین در خصوص جنبش سبز مردم ایران و ادامه حرکت در مسیر راه سبز امید نکاتی را مطرح کردند.مهندس موسوی در این گفت و گو با انتقاد از راهپیمایی مهندسی شده در ۲۲ بهمن امسال که “تحت تأثیر انتخابات دهم و اتفاقات بعد از آن بود و دولت با هزینه گزاف و بسیج اتوبوس ها و قطارها از سراسر کشور و شکل های خاص اداری سعی کرد اثرات حضور جنبش سبز را در آن خنثی کند،طاقت دیدن یک لباس سبز بر تن راهپیمایان جوان و یا حتی یک تسبیح سبز در دست یک روحانی را نداشتند”تاکید کردند:”افتخار واقعی به شرکت خودجوش مردم در راهپیمایی ۲۵ خرداد و مراسم های بعد از آن است و نه راهپیمایی های مهندسی شده یا احیانا اجباری با این همه هزینه و فضای امنیتی و ارعاب”مهندس موسوی در این مصاحبه همچنین با انتقاد از برخی رویه های موجود در اداره کشور که منجر به ایجاد مشکل برای مردم شده است خاطرنشان کردند”ده ها میلیون ایرانی که در این کشور با سانسور، جلوگیری از آزادی ها و اقدامات سرکوبگرانه، سیاست خارجی دمدمی و ماجراجویانه، سیاست های ویرانگر اقتصادی، رواج فساد و دروغ معترض هستند، خواهان تغییراتی هستند که به آنها مجال می دهد با حاکمیت بر سرنوشت خود، این سرنوشت تحمیلی از سوی کارگزاران بی کفایت را تغییر دهند.ملت ما می خواهد تحت عنوان خصوصی سازی، بیشترین پروژه ها و فعالیت های اقتصادی کشور در بنگاه های شبه دولتی و نیز سپاه جمع نشود.ملت ما می خواهد معلمان کشور بابت درخواست حقوق خود کتک نخورند، کارگران بابت درخواست حق خود مورد تهاجم قرار نگیرند و زنان بابت درخواست رفع تبعیض مورد هجوم تهمت های گوناگون قرار نگیرند.ملت دوست ندارد که این چنین نامه هایش، پیام هایش، گفتگوهای تلفنی اش و پیامک هایش در معرض شنود قرار گیرد”نخست وزیر محبوب امام اما چشم انداز راه سبز امید را نیز در صحبت های خود ترسیم کرده وبار دیگر با تاکید بر حرکت جنبش سبز در چارچوب قانون اساسی تاکید داشتند”مهم آن است که در چهارچوب «هر شهروند، یک رسانه»، هر علاقمند به جنبش سبز، راهی برای گسترش این آگاهی و تعمیق آن در میان همه اقشار و بویژه در اقشار مستضعف جامعه پیدا کند.گسترش اگاهی ها، استراتژی اصلی جنبش است.سبز بودن یعنی «خود» در میان نبودن و خودخواه نبودن. در این راه ما هم در صورت امکان از خیابان ها به صورت مسالمت آمیز و قانونی استفاده می کنیم و هم همه امکانات قانونی دیگر.جنبش سبز بر سر مطالبات خود حق خود محکم ایستاده است.هر اقدامی که در جهت احقاق حقوق مردم و اجرای بدون تنازل قانون اساسی صورت گیرد”

متن کامل گفت و گوی سایت کلمه با میر حسین موسوی به شرح زیر است:

*سه هفته از راهپیمایی ۲۲ بهمن می گذرد و حرف و حدیث زیادی در مورد این راهپیمایی گفته شده است.نظر شما درباره این راهپیمایی چه هست؟

– مراسم ۲۲ بهمن اولین بار نیست که در کشور ما برگزار می شود. این مراسم دنباله راهپیمایی های میلیونی سال ۵۷ به مناسبت های مختلف از جمله تاسوعا، عاشورا و اربعین است. هر ساله کسانی که به انقلاب علاقه دارند در این مراسم شرکت می کنند و معمولا در بسیج مردم برای راهپیمایی، نهادهای سنتی مثل مساجد و هیئت ها نقش بزرگی دارند. معمولا این مراسم در هر سال متأثر از اتفاقات مهم آن سال و فضای سیاسی کشور است و امسال این مراسم تحت تأثیر انتخابات دهم و اتفاقات بعد از آن بود و دولت با هزینه گزاف و بسیج اتوبوس ها و قطارها از سراسر کشور و شکل های خاص اداری سعی کرد اثرات حضور جنبش سبز را در آن خنثی کند.

* راهپیمایی امسال با سال های قبل چه تفاوت هایی داشت؟

– تفاوت ها متأثر از مسائل بعد از انتخابات بود. امسال با توجه به شکل گیری جنبش اجتماعی – سیاسی عظیم سبز، این راهپیمایی به شدت تحت تأثیر نحوه حضور این جنبش در راهپیمایی بود. درهیچ سالی این همه نیروی نظامی و انتظامی و امنیتی به خیابان ها آورده نمی شد. برخوردهای خشن و وحشیانه ای که مخصوصا در میدان صادقیه و بعضی نقاط دیگر دیده شد در سال های قبل نبود. در سال های قبل مردم با هر شکل و قیافه و شعاری که می خواستند در راهپیمایی شرکت می کردند ولی امسال مأموران خشن، حتی طاقت دیدن یک لباس سبز بر تن راهپیمایان جوان و یا حتی یک تسبیح سبز در دست یک روحانی را نداشتند. گمان نمی کنم اثر این برخوردها به سادگی از خاطره مردم برود.

* فکر می کنید حجم مردمی که به جنبش سبز علاقه دارند در این راهپیمایی چقدر بود؟

– آمار دقیقی نمی توان ارایه کرد ولی از طریق قراینی می شود فهمید. یکی از این قراین، وزن جمعیتی راهپیمایی خودجوش ۲۵ خرداد و مقایسه آن با ۲۲ بهمن است و قرینه دیگر فضای خالی میدان آزادی به هنگام سخنرانی و مقایسه آن با سال های پرجمعیت راهپیمایی است. هنوز جوابی برای خالی بودن میدان و این که چرا دوربین ها فقط نقاط محدود نزدیک به جایگاه را رصد می کرده داده نشده است. اینکه مردم مراقب چمن و محیط زیست بوده اند، مخصوصا برای کسانی که سال های قبل حضور مردم در میدان را مشاهده کرده اند، مضحک است. اگر برای نطام تخمین وزن جمعیتی جنبش سبز اهمیت داشت، جلوی ابراز هویت جمعیت های سبز را نمی گرفت. ولی وحشت از آشکار شدن این هویت و دامنه آن، این فرصت تاریخی را گرفت. این امر بیش از جنبش راه سبز، برای حاکمیت مضر بود. روشن است که پنهان نگه داشتن واقعیت، منجر به حذف آن نمی شود و در این مورد بنده یقین دارم که با این برخورد گسترده، این هویت عمیق تر و گسترده تر خواهد شد. ولی بنده و جناب آقای کروبی در مشورتی که داشتیم فکر کردیم پیشنهادی که قبلا داده ایم را تکرار کنیم و آن اینکه اجازه داده شود جنبش راه سبز با توجه به اصل ۲۷ قانون اساسی، برای یک راهپیمایی مردم را دعوت کنند. نحوه استقبال می تواند به حرف و حدیث ها پایان دهد. ما اعتقاد داریم که اگر دعوت جنبش سبز و تشکل های اصلاح طلب و مراجع عظام و دیگر شخصیت های نظام نمی بود، امسال ما یک راهپیمایی بی رمقی داشتیم که اکثریت آن را نیروهای نظامی و انتظامی که از سراسر کشور جمع شده بودن تشکیل می داد، یعنی مسیرهای راهپیمایی وضعیتی می داشتند که میدان آزادی به هنگام سخنرانی داشت.

*گفته می شود تطمیع و تهدید در این راهپیمایی نقش داشته و عده ای به دلیل مسائل مادی در این راهپیمایی شرکت کردند.

– اصطلاح راهپیمایی مهندسی شده را بیشتر می پسندم. بنده با توهین به کسانی که موافق شعارهای جنبش سبز نیستند مخالفم. قرار نیست و قرار نبود که همه با ما هم رأی باشند و اگر کسی با ما هم رأی نیست انسان بدی شمرده شود. همه هموطنان ما هستند. منهای یک عده قمه کش و آدمکش، همه خواهران و برادران ما هستند. حتی نیروهای نظامی و انتظامی برادران ما هستند و می دانیم که مجبور به اعمال خشونت می شوند. البته هزینه های گزاف و استفاده از اهرم های استخدامی و امکانات دولتی برای جمع کردن جمعیت محکوم است. بنده یادم می آید که برای آن که دستگاه دفاعی در زمان جنگ کامیون هایی را برای جبهه در اختیار بگیرد با چه موانع شرعی و اجرایی روبرو بود و حتی در شرایط بسیار بحرانی جنگ، توسط حضرت امام اجازه داده شد از کامیون های شخصی به شرطی استفاده شود که دولت رسما هزینه ها و خسارت های وارده را تقبل کند، که کرد. ولی برای این راهپیمایی، تقریبا بیشترین اتوبوس ها و حتی قطارها برای جمع آوری جمعیت و نیروهای نظامی و انتظامی در اختیار قرار گرفته شده بود. اینگونه مهندسی اجتماعات نه تنها افتخاری ندارد، بلکه شبیه همان ذهنیت استبدادی و رویه های پیش از انقلاب است. در زمان پهلوی ها هم اگر کارمندی در تجمعات مورد نظر آنها شرکت نمی کرد، دچار مشکل می شد. افتخار نظام ما در سال ۵۷ و بعد از آن این بوده که مردم بطور خودجوش در این نوع مراسم شرکت می کردند و افتخار واقعی به شرکت خودجوش مردم در راهپیمایی ۲۵ خرداد و مراسم های بعد از آن است و نه راهپیمایی های مهندسی شده و یا احیانا اجباری با این همه هزینه و فضای امنیتی و ارعاب.

*آیا بین شما و آقایان کروبی و خاتمی مشورتی برای موضع گیری ها و تصمیمات صورت می گیرد؟

– ارتباط با این بزرگواران همیشه وجود دارد. با دستگیری های وسیعی که صورت گرفته، ضرورت این ارتباط مستقیم امروز بیشتر است و بنده خدا را شکر می کنم که هماهنگی خیلی خوبی در این زمینه وجود دارد. البته به نفع کشور بود که بجای سیاست های سرکوب و پرکردن زندان ها، سیاست حمایت از ایجاد یک تشکیلات نیرومند از کسانی که سیاست های ویرانگر موجود را قبول ندارند در چهارچوب نظام وجود داشت و به نظر بنده تنها راه عدم انتقال مدیریت جریان های سیاسی و اجتماعی به خارج از کشور همین است. ولی با انحراف شدید صدا و سیما و یکطرفه شدن آن و بسته شدن روزنامه های کشور و زندانی شدن ده ها روزنامه نگار، به نظر می آید که ایجاد تشکیلاتی که بتواند چهره های مؤثر را دور هم گردآورد تا به صورت آشکار و در چارچوب قانون اساسی کار را به پیش ببرند فعلا منتفی است و هنوز به اعتقاد اینجانب راهبرد «هر شهروند، یک رسانه» و همچنین گسترش فعالیت های شبکه اجتماعی در جهت گسترش آگاهی های سیاسی و اجتماعی، یک ضرورت است و جایگزینی برای آن وجود ندارد. البته این وضع دشوار در کنار ضررهایی که دارد، منافعی هم داشته است و آن اتکا همه علاقمندان به جنبش سبز به خود و شبکه های بیشمار اجتماعی درجامعه است. در این میان، استفاده از فضای مجازی معجزه کرده است و به صورت یک ساختار کاملا قابل اتکا، افراد و شبکه ها را در اتصال و تعامل باهم قرار داده است. شییه بازارهای سنتی که که تعداد زیادی مغازه، حجره، تیمچه، مسجد، قهوه خانه و غیره را به هم متصل می کند و علیرغم تنوع آدم ها و حجره ها، مفهوم بازار یک ساختار به هم پیوسته از واحدها را تداعی می کند. جالب است در یک راسته بازار، می تواند اختلاف عقیده و سلایق و سرمایه وجود داشته باشد، ولی این تنوع، وحدت مفهومی و وحدت عملی بازار را بهم نمی زند، بلکه جزو نقاط قوت آن است.

* تحرکات خیابانی همواره با خشونت شدید روبرو شده است. نمونه آن را در راهپیمایی ۲۲ بهمن در میدان صادقیه دیدیم. آیا راه حل های دیگری برای پیگیری اهداف قانونی جنبش راه سبز وجود دارد؟

– این سؤالی است که خیلی مطرح می شود. در جواب باید گفت که جنبش سبز نباید اهداف خود را فراموش کند، همانطور که نباید دچار روزمرگی و انفعال بشود و استراتژی خود را از یاد ببرد. هدف جنبش سبز از همان اول، اصلاح در چارچوب اصولی روشن بود. نقطه اتصال را همگی رنگ سبز گرفتیم. هدف حداقلی و مطمئن که می توانست اجماع گسترده ای ایجاد کند، تحقق اجرای بدون تنازل قانون اساسی بود. البته افرادی و یا حرکت هایی در این بین پیدا شدند که خواستند از این خط بگذرند و یا به اصطلاح خط شکنی کنند، ولی جنبش راه سبز هیچگاه از اجرای بدون تنازل قانون اساسی منحرف نشده است و انشاء الله تا انتها هم همین راه را خواهد رفت. بنده بارها درباره اهمیت پایبندی راه سبز این نقطه کلیدی صحبت کرده ام و به عنوان یک فرد همراه، حراست از آن را مورد تأکید قرار داده ام. صحنه خیابان ها و آنچه در آن گذشته را باید یکی از راه هایی بشماریم که جنبش سبز تلاش کرده است اهداف و نیات خود را به گوش همه ملت و جهانیان برساند. ولی استفاده از خیابان ها، تنها راه نبوده است. ده ها میلیون ایرانی که در این کشور با سانسور، جلوگیری از آزادی ها و اقدامات سرکوبگرانه، سیاست خارجی دمدمی و ماجراجویانه، سیاست های ویرانگر اقتصادی، رواج فساد و دروغ معترض هستند، خواهان تغییراتی هستند که به آنها مجال می دهد با حاکمیت بر سرنوشت خود، این سرنوشت تحمیلی از سوی کارگزاران بی کفایت را تغییر دهند.

ملت ما می خواهد که در رقابت نفس گیر جهانی و منطقه ای، عقب نیفتد. ملت ما می خواهد با جهان خارج به جای دعوا و دشمنی، تعامل داشته باشد و سیاست خارجی توسعه گرا را دنبال کند. ملت ما می خواهد کالاهای تولیدی، اعم از کشاورزی و صنعتی، زیر سیل خانمان برانداز واردات بی حساب و کتاب، مدفون نشود. ملت ما می خواهد تحت عنوان خصوصی سازی، بیشترین پروژه ها و فعالیت های اقتصادی کشور در بنگاه های شبه دولتی و نیز سپاه جمع نشود. ملت ما می خواهد به شاخص های بیکاری و فقر به عنوان یک وظیفه دینی و اسلامی و ملی اهمیت داده شود و … با انبوه تبلیغات شاخص خط فقر و بیکاری و تورم با دستکاری و دروغ، از چشم مردم پنهان نشود. ملت ما می خواهد معلمان کشور بابت درخواست حقوق خود کتک نخورند، کارگران بابت درخواست حق خود مورد تهاجم قرار نگیرند و زنان بابت درخواست رفع تبعیض مورد هجوم تهمت های گوناگون قرار نگیرند. ملت ما می خواهد حکومت اجازه بدهد که در رسانه ملی، صدای همه ملت شنیده شود و نه افراد خاصی که کاری جز بی انصافی و تهمت زنی ندارند. آحاد ملت ما با یکدیگر دوست هستند و دوست ندارند به دو دسته حزب الله و حزب الشیطان، مردم و خس و خاشاک و گوساله و بزغاله تقسیم شوند.

ملت دوست ندارد که این چنین نامه هایش، پیام هایش، گفتگوهای تلفنی اش و پیامک هایش در معرض شنود قرار گیرد. ملت ما آگاه و رشید است و دوست ندارد عده ای معدود به نام ملت، آزادی های ملت را محدود کنند، حقوق اساسی آنرا تعطیل کنند، روزنامه هایش را ببندند و هر روز دستورالعمل های آمرانه برای نوشتن، گفتن و شنیدن صادر کنند. باید به هر طریق ممکن از سوی جنبش سبز در سطح کشور و در میان همه اقشار، این آگاهی به مردم برسد که این خواست ملت، خواست جنبش سبز هم هست و نه تنها خواست آن است بلکه این مطالبات را همگانی کند. این مطالبات کاملا اسلامی و عین قانون اساسی و کاملا منطبق با مردم ساالاری دینی ماست. این خواسته ها نه جنبه ضدشرعی دارند که باعث فرمان تیر و قتل و زندانی شود، نه جنبه ضدملی و نه جنبه ضد نظام. این ها حقوق مردم هستند و به همین دلیل مردم از آن حمایت می کنند. آزادی، حقوق بشر، رفع تبعیض ها، تحمل عقاید و نظریات مختلف، مقابله با فساد و تباهی و قانون گریزی، مواردی نیستند که پیگیری آنها چه در سطح خیابان و چه از طریق رسانه ها جرم باشد. برعکس، جلوگیری از طرح این مطالبات، علامت استبداد و تحریف اهداف انقلاب اسلامی است که با شعار استقلال، آزادی، جمهوری اسلامی پیروز شده است.

در پاسخ به سؤال شما باید بدانیم که که زمینه هر تغییر اساسی در جهت اصلاح گری، گسترش آگاهی است. بدون آگاهی گسترده در سطح جامعه، امکان تغییر وجود ندارد. افشاندن بذر آگاهی و گسترش آن به همه اقشار و همه نقاط کشور، تنها از طریق حضور خیابانی فراهم نمی آید، گرچه اجتماعات، حق مردم و یکی از امکانات آنها برای نیل به اهداف سیاسی، اجتماعی و فرهنگی آنهاست. مهم آن است که در چهارچوب «هر شهروند، یک رسانه»، هر علاقمند به جنبش سبز، راهی برای گسترش این آگاهی و تعمیق آن در میان همه اقشار و بویژه در اقشار مستضعف جامعه پیدا کند. گسترش اگاهی ها، استراتژی اصلی جنبش است. البته باید متواضع باشیم. هدف آن نیست که تغییرات ناشی از این استراتژی حتما بدست سبزها اتفاق بیفتد. سبز بودن یعنی «خود» در میان نبودن و خودخواه نبودن. در این راه ما هم در صورت امکان از خیابان ها به صورت مسالمت آمیز و قانونی استفاده می کنیم و هم همه امکانات قانونی دیگر. می خواهم به عنوان یک همراه جنبش سبز، باز هم بر گسترش آگاهی در سطح ملی به عنوان مهم ترین وسیله برای نیل به پیروزی تأکید کنم. ما می خواهیم اهدافمان را در کنار مردم و با آنها بدست آوریم.

* نقش حاکمیت و نظام و یا جناح های دیگر را درارتباط با تغییرات چگونه می بینید؟

– جنبش سبز بر سر مطالبات خود حق خود محکم ایستاده است و هر چه آگاهی ملت به حقوق خود بیشتر شود، نیروی عظیم تری پشت این مطالبات قرار خواهد گرفت. این آگاهی، جان های مردم کشور را تغییر خواهد داد و این تغییر، سرمایه ملت برای تغییرات سیاسی و اجتماعی است. نکته ای که دوست دارم به عنوان یک همراه کوچک به علاقمندان راه سبز عرض کنم این است که هدف ما، تغییر در چهارچوب نظام است. ولی هدف آن نیست که این تغییرات حتما بدست این یا آن فرد صورت بگیرد. ما باید یک اصل اخلاقی را بیاد داشته باشیم و آن تصدیق درستی، خوبی و زیبایی است، حتی اگر این درستی و خوبی بدست ما صورت نپذیرد. به همین دلیل، ضمن آن که محکم بر روی خواسته های خود ایستاده ایم، ولی کم هزینه تر می بینیم اگر خود حاکمیت به سمت این راه حل ها که برآمده از خواست ملت و میثاق ملی ماست پیش برود. بنده خیلی واضح و آشکار می گویم هر اقدامی که در جهت احقاق حقوق مردم و اجرای بدون تنازل قانون اساسی صورت گیرد، ما آن را نه علامت ضعف حاکمیت خواهیم شمرد و نه آن را خوار و کوچک جلوه خواهیم داد، بلکه آن اقدام علامت قدرت جمهوری اسلامی خواهد بود. ما دوست داریم که خود حاکمیت، متشکل از همه ارکان آن، تضمین های لازم را برای انتخابات های آزاد، رقابتی و غیرگزینشی فراهم آورد.

ما دوست داریم خود حاکمیت به دنبال آزادی زندانیان، توسعه سیاسی و گسترش فرهنگ آزادی و تنوع رسانه ها و آزادی آنها باشد. بنده صریحا می گویم انتشار «کلمه سبز» و «اعتماد ملی» حتی اگر ضرری هم داشته باشد، ضرر آن کمتر از رسانه های غیرملی داخلی و رسانه های خارجی است. می دانم قبول نخواهد شد، یا حداقل در شرایط کنونی قبول نخواهد شد. ولی می گویم وجود کانال یا کانال های رادیویی و تلویزیونی برای جنبش سبز، نظام را تقویت می کند و به وحدت ملی کمک می کند. بنده ترس آن را دارم که محدودیت های فکری باعث شود ما از کشورهای دست چندم منطقه هم عقب بیفتیم و نمی دانم چگونه ملت ما می تواند از خود در مقابل امواج برون مرزی که قطعا به فکر مصالح ملی خودشان هستند، محافظت نماید. مضحک است اگر تصور کنیم با پخش پارازیت، هک کردن ها و فیلتر کردن ها، این امواج را می توانیم کنترل کنیم.

به هر حال، حاکمیت و جناح های مختلف سیاسی، اگر واقع بین باشند، باید بدانند همانطور که جنبش سبز در روز ۲۲ بهمن حضور داشت، آینده خوب برای کشور هم در گرو ایجاد زمینه برای وحدت بین همه مردم و اقشار مردم است و نه توصیف بخش قابل توجهی از ملت به «خس و خاشاک»، «گوساله و بزغاله» و «یک قشر محدود و اندک». سیره پیامبران و امامان ما نشان می دهد که هیچگاه حتی به دشمنان دین دشنام نمی دادند. آنها برای کرامت انسانی ارزش قایل بودند و بجای قضاوت درباره ی انسان ها، با رفتار رحمانی شان سعی می کردند فطرت خداجوی همه آنها را به سوی حق جذب کنن. مردم ما نمی توانند تحمل کنند که به نام دین رفتار های غیر دینی بلکه ضد دینی رواج یابد. وقتی در قرآن صحبت از پیامبر و یارانش می شود، آنان را به مهربانی در میان خود و مقابله محکم با دشمنان بشریت توصیف می کند و قطعا نه در زمان پیامبر و نه بعد از ایشان، همه مسلمانان به یک درجه از ایمان نبودند. مردم ما به خوبی فرق میان دینداری رحمانی و قدرت طلبی در لباس دین را می فهمند. این تعریف یک ملت نیست. این حاکمیت یک فرقه است و دزدیدن مفهوم ایرانیت و حس ملی و این خطرناک ترین راهبردی است که ما اکنون در مقابل آن قرار داریم. سلاح ما در مقابل چنین کژراهه ای، رفتن به سمت میثاق ملی و مذهبی مان و تکیه بر آرمان هایی است که به ایرانی پیشرفته و صلح جو در سطح جهانی و در سطح ملی منجر می شود. در چنین حالتی است که می توان امید داشت مثل سال های دفاع مقدس، همه ملت در مقابل خطرات، متحدا حضور پیدا کند. ملت همه اقشار، همه قومیت ها، همه فرهنگ ه و همه جناح هاست. علاقمندان به جنبش راه سبز به ایرانی بودن خود و همه نمادهای آن افتخار می کنند و طبیعی است که با این روحیه و منش، به تغییر رنگ پرچم کشورمان به شدت مشکوک هستیم و آن را محکمترین دلیل برای عدم علاقه یک فرقه به منافع و ارزش ها و فرهنگ ملی می دانیم.

* در اطلاعیه شماره ۱۷ راه حل هایی برای برون رفت اعلام شده است. آیا غیر از راه حل های ارایه شده، راه حل های دیگری هم می تواند مورد توجه قرار گیرد؟

– یک نکته بسیار حساس در مورد اطلاعیه شماره ۱۷ آن است که قبول وجود بحران، به عنوان بخشی از راه حل شمرده شده است. از سوی دیگر بنده اعتقاد ندارم که راهی برای حل دفعی و ناگهانی این بحران وجود دارد. به عنوان مثال، نمی توان یک راهپیمایی مهندسی شده ترتیب داد و دل خوش کرد که همه چیز تمام شده است. مهم آن است که اکنون قدم هایی برداشته شود که به فرایند بهبود اوضاع دامن بزند. شما در نظر بیاورید که امروز اعلام شود که همه زندانی های سیاسی آزاد شده اند. بنده یقین دارم که این اقدام قبل از جناح ها و گروه ها، مورد اقبال همه مردم کشورمان قرار خواهد گرفت. و یا شاهد خودداری از خشونت و شهامت ابراز محبت به مردم خوبی که صرفا حق خود را می خواهند و می خواهند از فضای اختناق رهایی یابند باشیم.

ما اثر خس و خاشاک نامیدن مردم را دیده ایم. بگذاریم یکبار هم با احترام با مردم صحبت کنیم. در بعضی موارد، اجتناب از برخی اقدامات نامناسب می تواند به بهبود فضای ملی کمک کند. مثالش رفتار وحشیانه در میدان صادقیه در ۲۲ بهمن و امثال آن و حمله به مردم و خانواده شهدا و فرزندان آنهاست. چه کسی می تواند ادعا کند که این اقدامات فضاحت بار می تواند به نظام ما کمک کند؟ آیا پیوستن آقایان خاتمی و کروبی به صفوف مردم و اعلام عملی وحدت و یکپارچگی به حل بحران کمک می کند یا فرستادن عده ای چماقدار و قمه و زنجیر بدست برای اجرای استراتژی نصر با رعب؟ آیا حکومت می تواند راه حل را در ترساندن ملت بداند؟ اگر چنین پیروری هنر بود، ما و همه جهانیان، حمله صدام به حلبچه را محکوم نمی کردیم و نمی گفتیم او به مردم کشور خود هم رحم ندارد. فیلمی که اخیرا در مورد حمله به خوابگاه دانشجویان پخش شد نشان می دهد که تا چه اندازه روحیه فرقه گرایی، سبعیت ایجاد می کند.

به نظر کسانی که مشغول ضرب و شتم دانشجویان هستند، فرزندان این ملت از حیوانات هم کم ارزش تر می نماید و فاجعه بارتر اینکه در سطوح مختلف، مسئولین می گویند که نمی دانند حمله کنندگان چه کسانی هستند. این توهینی بدتر به شعور دانشجویان و مردم است. آنچه در این فیلم جالب توجه است این است که در میان همین افراد نیروی انتظامی، کسانی دیده می شوند که دیگران را از ضرب و شتم نهی می کنند. ای کاش نیروی انتظامی و نیروهای امنیتی کشور، اقتدار را نه در سرکوب و ضرب و شتم، بلکه در ایجاد فضای امن برای همه ایراانیان، صرف نظر از طرز فکر و عقایدشان، می دانستند. چه ضرورتی داشت فضای میدان صادقیه با نارنجک فلفلی و شیمیایی آلوده شود؟ همه این روش ها، ما را از راه حل های منطقی دور می کند. تضمین انتخابات آزاد، رقابتی، غیرگزینشی و سالم، کلیدی ترین بخش راه حل هاست. اگر این امر حل نشود، ریزش مشروعیت نظام سرعت خواهد گرفت. جنبش راه سبز باید بطور مکرر و در هر شرایط و مکان، روی انتخابات آزاد، رقابتی و غیرگزینشی تأکید کند. همانطور که آزادی زندانی ها، آزادی رسانه ها و برچیده شدن فضای امنیتی در جای خود بسیار مهم هستند و باید ضرورت این راه حل ها را نه تنها به گوش حاکمیت، بلکه به گوش همه مردم کشورمان برسانیم.

*درباره نسبت گروه های مرجع و جنبش راه سبز حرف و حدیث زیادی وجود دارد. نظر شما چیست؟

– جنبش سبز حرکتی است که از بطن گره های مرجع مهم جامعه ما متولد شده و در ارتباط با این گروه ها هم رشد کرده است. در این زمینه بعنوان مثال به نامه ۱۱۶ استاد دانشگاه تربیت مدرس اشاره می کنم. این دانشگاه فرزند انقلاب است و بنده هم به عنوان یک عضو کوچک از خدمتگزاران اول انقلاب، در شکل گیری آن نقش داشته ام. همه می دانند که این دانشگاه دوره کارشناسی ندارد و هرم سنی آن نسبت به سایر دانشگاه ها بالا است. در کارکنان و دانشجویان آن، فراوانند کسانی که که در فعالت های اول انقلاب نقش فراوانی داشته اند. ۱۱۶ تن از اساتید این دانشگاه در کنار بیانیه های مشابه فراوان سایر دانشگاه ها و بیانیه های انجمن های اسلامی و نهادهای دانشگاهی دیگر نشان می دهد تا چه حد حضور جنبش در دانشگاه ها و در میان دانشگاهیان جدی و فراگیر است. بنده می خواهم بگویم همین نسبت را شما در میان پزشکان، معلمان، مهندسین، کارگران، جنبش زنان، ورزشکاران و هنرمندان و دیگر گروه های مرجع می توانید بیابید. یک نگاه ساده و بدون تعصب به جشنواره های دهه فجر نشان خواهد داد که هنرمندان به عنوان قشری به شدت تأثیرگذار کجا ایستاده اند. گفته می شود بعد از انتخابات، نزدیک هزار کلیپ و سرود در مورد جنبش سبز یا حوادث مربوط به آن ساخته شده و تعداد زیادی کاریکاتور، پوستر و نقاشی و سایر تولیدات هنری خلق شده است. چنین تحرکی در تاریخ فرهنگ کشور ما و شاید فرهنگ های جهانی بی نظیر است. بنده ارتباط وثیق جنبش راه سبز با گروه های مرجع را بهترین دلیل برای امید به تحقق خواستهای جنبش در آینده کشورمان می دانم. چرا وقتی میلیون ها دانشجو در سراسر کشور در پشت جنبش سبز است، به آینده امیدوار نباشیم؟

* در مورد روحانیون چطور؟

– در بدنه جنبش، تعداد قابل ملاحظه ای از روحانیون متعهد و آگاه و مبارز حضور دارند. سبزها باید بدانند موضعگیری چند نفر روحانی تندرو و مغرض، نظر همه روحانیت و مراجع نیست. روحانیت اصیل ما هیچگاه مردم را با الفاظ رکیک خطاب نمی کنند یا از قتل و ریختن خون و در محبس کردن بیگناهان حمایت نمی کنند. روحانیت اصیل ما می داند که تهمت و شکنجه و آبروی دیگران را ریختن و تجسس حکمش در اسلام چیست. روحانیون واقعی ما مصالح اسلامی و ملی را از منافع فرقه ای و جناحی تشخیص می دهد و این روحانیون در کنار دانشگاه و متحد با دانشگاهیان هستند و اهمیت این وحدت را می دانند ما روحانیون فعال در جنبش سبز را ذخیره جنبش و پشتوانه بسیار مهم آن می دانیم. حضور آنها در جنبش سبز در شرایطی که از انواع روش ها و وسایل برای متهم کردن راه سبز به بی دینی و وابستگی به بیگانگان استفاده می شود، جنبه حیاتی دارد.

به همین دلیل، به همه کسانی که به امید اینده ای بهتر برای ایران عزیز به جنبش پیوسته اند عرض می کنم که پیوسته مراقب باشیم در دام تبلیغاتی که می خواهد روحانیت کشور را به جنبش بی اعتماد کند نیفتیم. کارناوال روز عاشورای سال ۷۶ و نمایش ها و تمهیدات شبیه آن از یادمان نرود. مخالفان جنبش اگر نه همه، ولی بخشی از آن، به هیچ اصول اخلاقی و دینی پایبند نیستند.

*پیشنهاد شما در مورد مراسم چهارشنبه سوری چیست؟

– مراسم این روز، یادمان جشنواره نور علیه تاریکی است اما علاقمندان به جنبش راه سبز ضمن انکه به نمادها و مراسم ملی و مذهبی دلبستگی دارند، حاضر نیستند که این نوع مراسم ها باعث اذیت و آزار مردم بشود. مخصوصا توجه کنیم که ممکن است مخالفان جنبش بخواهند با برنامه ای که قبلا هم مشابه آن را اجرا کرده اند، جنبش سبز را بدنام کنند. بنده مطمئن هستم که سبزها در هیچ برنامه هنجارشکنانه یا تخریبی که موجب اذیت و ازار مردم بشود شرکت نخواهند کرد. ایجاد انفجار و آتش سوزی با مشی جنبش سبز که تلاش کرده است همواره حرکت هایش مسالمت آمیز و عمیق باشد سازگاری ندارد. سبز بودن به لباس و نماد نیست. سبز بودن به رفتار و اخلاق است. اگر این اصل مهم مورد توجه قرار گیرد و اعضای جنبش یکدیگر را به رعایت آن توصیه کنند، قطعا از آسیب هایی که ممکن است عده ای در لباس جنبش سبز انجام دهند جلوگیری خواهند کرد.

*و نکته آخر؟

– بنده آرزو دارم روزی در کشور شرایطی ایجاد شود که مجموعه پوسترها، نقاشی ها، کلیپ ها و سایر آثار هنری خلق شده یک سال گذشته بدون سانسور به نمایش گذاشته شود و می دانم که انشاء الله با امید و حرکت جنبش سبز، روزی شاهد چنین نمایشگاهی که نشان دهنده شور و شوق ها و دغدغه های ملی ماست، خواهیم بود.

Source: Kaleme
  • Balatarin
    Tags: , , , ,

    1 Comment


    1. Iran Analysis: Rafsanjani’s “Finger in the Dike” Strategy | Enduring America

    Leave a Response