Persian2English

Breaking the Language Barrier on Human Rights

Sohrab’s Mother Sends New Year Message: “Lest we rest, for our inaction shall mark our annihilation”

March 19, 2010

PHOTO: Sohrab Arabi's mother, a fighter for freedom and human rights

Lest we rest, for our inaction shall mark our annihilation

Visiting the graves of loved ones on the last Thursday of the [Iranian] year is considered by us as a national and religious responsibility, and it demonstrates our closeness to those we have lost.

I regret that I am not in Tehran to perform this duty.

Our dear slain children are not next to us on the [Iranian] New Year’s eve, but their memories shall live forever.

I hope that those prisoners whose empty place is felt strongly by their families are released and returned to the arms of their loved ones.

As a mother with an aching heart, I take refuge in God’s grace. What crime did our children commit that they should be subject to such injustice?

Our youth only demanded to have the same rights every human being is entitled to.

Once again, as a mother, I wish peace, freedom, joy, and health upon everyone. My son wanted the same thing, but he was….

Parvin Fahimi
Sohrab’s mother
Thursday, March 18, 2010

Student activist Sohrab Arabi, 19, was killed at Evin prison due to severe torture. His death was announced to his mother on July 11, after 26 days of frustration. He became one of the symbols of the Green Movement. Sohrab was detained on June 15 during 2009 presidential election unrest.

Parvaneh Fahimi beside her sofreh haftsin (decorative Norooz setup symbolic of the new year)


آرام نگيريم که آسودگی ما عدم ماست، پيام پروين فهيمی مادر سهراب اعرابی

با سلام

زيارت اهل قبور، در پنجشنبهی آخر هر سال، برای ما مردم مسلمان و ايرانی يک وظيفه و نشانگر نزديکیمان به اموات است.

از اين که در تهران نيستم تا اين وظيفه را انجام دهم، بسيار متاثرم.

فرزندان جانباختهی عزيز ما در شب سال نو در کنارمان نيستند ولی ياد آنها هميشه زنده خواهد ماند!

هموطنان زندانیای که در کنار خانوادههای خود جایشان خالی است، اميد دارم به زودی آزاد گشته و به آغوش خانوادههایشان بازگردند.

من بهعنوان يک مادر دلسوخته، به درگاه خداوند پناه میبرم. مگر فرزندان ما چه گناهی مرتکب شدهبودند که بايد اينگونه مورد ظلم واقع شوند؟

جوانان ما خواستهای فراتر از حق و حقوقی که متعلق به هر انسانی است؛ ندارند.

من باز هم بهعنوان يک مادر؛ خواهان آزادی و صلح و دوستی، نشاط و سلامتی برای همه میباشم. فرزندم نيز همين را میخواست اما او را…

پروين فهيمی

مادر سهراب

پنجشنبه ۲۷ اسفندماه ۱۳۸۸

Source: Gooya News | Referenced by: Freedom Messenger
  • Balatarin
  • (2 votes, average: 5.00 out of 5)
Tags: , , ,

3 Comments

  1. I weep as I write this. I cannot begin to imagine the heartbreak and grief that mothers like Sohrab’s endure. I pray every day that the evil ones behind these horrors are brought low. God bless and protect every single courageous person who continues to fight.

Trackbacks

  1. Sohrab’s Mother Sends New Year Message: “Lest we rest, for our inaction shall mark our annihilation” | Planet-Iran.com
  2. 3/20 Iran: Domestic & Human Rights

Leave a Response