Persian2English

Breaking the Language Barrier on Human Rights

Special Report on Critical Condition of Prisoner Zahra Jabbari

March 27, 2010

Deutsche Übersetzung auf Julias Blog lesen

Based on reports received by Human Rights and Democracy Activists in Iran (HRDAI),  36 year old political prisoner Zahra Jabbari’s physical condition is critical due to heart disease, anemia, and rheumatism. Zahra Jabbari is unable to walk and other political prisoners help her perform [daily] tasks. Authorities have refused to treat her. The clinic at the prison argues that they do not have enough doctors or the necessary facilities to treat her.  The clinic has advised Zahra Jabbari be transferred to a hospital, but the Ministry of Intelligence agents have refused to treat her in any medical centre (even if  her family pays for the expenses).

On March 13, 2010, Zahra Jabbari was taken for the second time to branch 28 of the Revolutionary Court to be tried by Mohammad Mogheisayi,  known as Nasserian, a member of the commission of the 1988 mass murders of political prisoners.  Since the interrogator was not present in the court, the trial was postponed until further notice.

Zahra Jabbari had declared in the previous meeting of the court that one of her toe nails fell off due to brutal torture methods. Zahra Jabbari’s family members were not allowed to be present in the court hearing and her lawyer has stated that there is no proof in the file of any criminal charges; it only states that she has a brother and sister living in Camp Ashraf, Iraq.

Zahra Jabbari was arrested on September 18, 2009 (Qods Day) and transferred to a solitary cell in ward 209 of Evin prison where she endured physical and mental torture by the Ministry of Intelligence. She spent more than two months in solitary confinement before her transfer to the women’s ward in Evin prison.  Since her arrest, Zahra Jabbari still wears the same clothes she had on at the time of her arrest.  Prison officials have refused to accept clothes from Zahra’s family, even though she suffers from different illnesses [and requires more clothing].

Pressures and abuses inflicted by prison guards and ordinary and dangerous prisoners (manipulated by the guards) on female political prisoners is on the rise. One of the pressure methods against female political prisoners is the deprivation of basic supplies. Even though certain supplies are sold at expensive prices in the prison shop, political prisoners are not allowed to make any purchases. The supplies in the prison shop are instead provided to mafia gang members who help the prison guards extort other prisoners.

The families of female political prisoners experience insults and abuse by female prison guards during in-person meetings that occur once every few weeks. The prison guards physically search families in an insulting manner. They also abuse and insult children who are there to meet their mother or relatives. They do this to provoke reactions and protests by the family members so the guards can have an excuse to end the meetings. This prison guards have conducted brutal and inhumane treatment on most families of political prisoners.

Currently more than 20 female political prisoners are in the women’s ward of Evin prison. Some of the prisoners include: Bahareh Hedayat, Mahdieh Golroo, Maryam Zia, Nazila Dashti, Shabnam Madadzadeh, Fatemeh Ziayi, Atefeh Nabavi, Sedigheh Felahatzadeh, and Aalie Eghdamdoost.

HRDAI condemns the arrests, torture, and abuse of female political prisoners. We ask the United Nations Commission on Human Rights Special Rapporteur on Violence Against Women to end the systematic and organized crimes against political prisoners in Iran.
Human Rights and Democracy Activists in Iran
March 26, 2010

Translation by: Arash Azizi | Persian2English.com

شرایط وخیم جسمی زندانی سیاسی زهرا جباری در بند زنان زندان اوین

بنابه گزارشات رسیده به فعالین حقوق بشر و دمکراسی در ایران،وضعیت جسمی زندانی سیاسی زهرا جباری بدلیل بیماری قلبی و رماتیسم به حدی حاد شده است که به سختی قادر به راه رفتن است و کارهای شخصی او به کمک سایر زندانیان سیاسی صورت می گیرد.

زندانی سیاسی زهرا جباری 36 ساله متاهل و دارای یک فرزند می باشد. او از مدتها پیش از ناراحتی حاد قلبی،کم خونی و رماتیسم رنج می برد ولی از درمان جدی او خوداری می کنند. بهداری زندان با این استدلال که پزشک و دستگاههای لازم را نداریم و قادر به درمان شما در اینجا نیستیم و شما باید در بیمارستانهای خارج از زندان معالجه شوید. ولی بازجویان وزارت اطلاعات از درمان او در مراکز پزشکی و حتی با هزینه خانواده اش تا به حال ممانعت کرده اند.وضعیت جسمی او در چند روز اخیر به وخامت گراییده بطوریکه به سختی قادر به راه رفتن است و از انجام کارهای شخصی خود عاجز است و با کمک سایر زندانیان سیاسی هم بندش کارهای شخصی خود را انجام میدهد.

خانم جباری روز 22 اسفند در حالی که دست بند به او زده بودند برای دومین بار به شعبه 28 دادگاه انقلاب برده شد و قرار بود توسط محمد مقیسه ای معروف به ناصریان از اعضای کمیسیون قتل عام زندانیان سیاسی سال 1367 مورد محاکمه قرار گیرد ولی به دلیل عدم حضور بازجو در دادگاه ،دادگاه او برای تاریخ نامعلومی به تعویق افتاد.زندانی سیاسی زهرا جباری در جلسه قبلی دادگاه اعلام کرده بود که در اثر شکنجه های وحشیانه ناخن یکی از انگشتان پای او را جدا کرده بودند.هنگام برگزاری دادگاه به خانواده خانم جباری اجازه حضور در دادگاه داده نشد.علیرغم اینکه او چند هفته از ملاقات با خانواده اش محروم بود آنها همچنین به خانواده جباری اجازه دیدن و یا صحبت کردن با فرزندشان که یک امر معمول در دادگاه می باشد را ندادند.وکیل خانم جباری موفق شده بود تا حدی پرونده موکلش را مطالعه کند و بنابه گفته وکیل در پرونده خانم جباری چیزی وجود ندارد و تنها اتهام او حضور خواهر و برادرش در قرار گاه اشرف در عراق می باشد.

خانم جباری 27 شهریورماه (روز قدس) دستگیر شد و به سلولهای انفرادی بند 209 زندان اوین برده شد در آنجا تحت شکنجه های جسمی و روحی قرار گرفت و شکنجه های جسمی او به حدی بود که یکی از ناخن های پایش کنده شد. بازجویان وزارت اطلاعات با شکنجه های جسمی و روحی سعی داشتند که او را وادار به پذیرفتن اتهامات دروغین نسبت داده شده کنند.او بیش از 2 ماه در سلولهای انفرادی بند 209 بسر برد و سپس به بند زنان زندان اوین منتقل شد. خانم جباری همچنان در بلاتکلیفی بسر می برد.از زمان دستگیر تاکنون خانم جباری با لباسهایی که زمان دستگیری بر تن داشته اند بسر می کنند و تا به حال از گرفتن لباس برای او از طرف خانواده اش خوداری می کنند و علیرغم اینکه دچار بیماریهای مختلفی است نزدیک به 7 ماه است که از داشتن لباس کافی محروم است.

از طرفی دیگر فشارها و اذیت وآزارهایی که پاسداربندها و زندانیان عادی و خطرناک به تحریک پاسداربندها بر روی زنان زندانی سیاسی وارد می کنند شدت می یابد. یکی از شیوه های فشار که علیه زنان زندانی سیاسی بکار برده می شود.میوه جات و مایحتاج اولیه که از طرف زندان در اختیار زندانیان قرار داده نمی شود و در فروشگاه زندان به چند برابر قیمت معمول فروخته می شود به زندانیان سیاسی فروخته نمی شود و در اختیار باندهای مافیایی که با زندانبانان همکاری می کنند قرار داده می شود تا آنها را دوباره با چندین برابر به زندانیان سیاسی بفروشند و از آنها اخاذی نمایند.

خانواده های زنان زندانی سیاسی هنگام ملاقاتهای حضوری که هر چند هفته یکبار صورت می گیرد. مورد توهین ،اذیت وآزار یکی از پاسداران زن قرار می گیرند. این زن پاسدار به صورت توهین آمیزی خانواده ها را مورد بازرسی بدنی قرار می دهد او همچنین کودکانی که برای ملاقات با مادر و یا بستگانشان به سالن ملاقات مراجعه می کنند را مورد اذیت وآزار و پرخاشگری قرار می دهد تا واکنش خانواده های آنها را برا نگیزد و در صورت اعتراض خانواده های زندانیان سیاسی اقدام به قطع ملاقاتهای آنها می کنند این زن پاسدار تا به حال با اکثر خانواده های زندانیان سیاسی چنین برخورد وحشیانه و غیرانسانی داشته است.

در حال حاضر بیش 20 زن زندانی سیاسی در بند زنان زندان اوین بسر می برند که از جمله آنها؛ خانم بهاره هدایت،مهدیه گلرو،مریم ضیاء،نازیلا دشتی،، شبنم مددزاده، فاطمه ضیائی،عاطفه نبوی، صدیقه فلاحت زاده،عاليه اقدام دوست و … را میتوان نام برد.

فعالین حقوق بشر و دمکراسی در ایران،دستگیری ،شکنجه ، نزدیک به 7 ماه بلاتکلیفی ،عدم درمان ناراحتیهای حاد و خطرناک زنان زندانی سیاسی که جان آنها را در معرض خطر جدی قرار می دهد را محکوم می کند و از کمیسر عالی حقوق بشر،گزارشگر ویژه زنان ،دستگیری های خودسرانه سازمان ملل متحد خواستار اقدامات عملی برای پایان دادن به جنایتهای سیستماتیک و سازمان یافته علیه زندانیان سیاسی در ایران است.

Source: Human Rights and Democracy Activists in Iran | Referenced by: Freedom Messenger
  • Balatarin
    Tags: , , , , , , , , , , , , , , ,

    8 Comments

    Trackbacks

    1. Zustand von Zahra Jabari im Gefängnis kritisch « Julias Blog
    2. Blicke hinter die Gefängnismauern, « FREE IRAN NOW!
    3. The Latest from Iran (12 May): Defending the Indefencible? | Enduring America
    4. Zustand von Zahra Jabari im Gefängnis kritisch | Julias Blog
    5. Head of Iran’s Prisons: “There are no political prisoners in Iran” | Persian2English
    6. Renal and Infectious Diseases Spread in Women’s Ward | Persian2English
    7. Im Frauentrakt breiten sich Infektions- und Nierenerkrankungen aus | Julias Blog
    8. Prisoner news: the abuse on Iranian women continues | Persian2English

    Leave a Response